Sharp PG-D3010X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Sharp PG-D3010X. PG-D3510X/D3010X/D2710X Operation-Manual ES Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 75
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MANUAL DE MANEJO
PROYECTOR DE DATOS
MODELO
PG-D3510X
PG-D3010X
PG-D2710X
Introducción Instalación
Conexiones
Manejo
básico
Funciones
útiles
Apéndice
Inicio fácil
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Résumé du contenu

Page 1 - PG-D2710X

MANUAL DE MANEJOPROYECTOR DE DATOSMODELOPG-D3510XPG-D3010XPG-D2710XIntroducción InstalaciónConexionesManejobásicoFunciones útilesApéndiceInicio fácil

Page 2 - Núm. de serie:

6IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDADPRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en

Page 3 - U.E. SOLAMENTE

7Introducción14. Tormentas eléctricasPara mayor protección de este producto durante tormentas eléctricas o cuando se deje sin atender durante un peri

Page 4

8Observe las medidas de seguridad siguientes cuando instale su proyector.Cuidados relacionados con la unidad de lámparaSi se rompe la lámpara, las par

Page 5

9IntroducciónAviso relacionado con la utilización del proyectorSi no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo o antes de moverlo,

Page 6 - PARA TIRAR EL PRODUCTO

10Cómo acceder a los manuales de manejo PDFLos manuales de manejo PDF en varios idiomas se incluyen en el CD-ROM. Para usar estos manuales, tendrá que

Page 7 - Pág. 70

11IntroducciónAccesoriosAccesorios suministradosCable de alimentación*Para EE.UU. y Canadá, etc. (6' (1,8 m))<QACCDA007WJPZ>Para Europa, ex

Page 8 - Prep aración

12Nombres y funciones de las partesLos números en Z se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico.245 637

Page 9 - Referencia

13Introducción149131211123 4 5 6 7 810149131211123 4 5 6 7 810Vista posterior (Terminales)1 Terminal LAN 25 Terminal para controlar el proyector util

Page 10

14Los números en Z se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico.2347810619111213141516182021222319175Boto

Page 11 - Introducción

15IntroducciónInserción de las pilas1 Presione la lengüeta de la tapa y retire la tapa en la dirección indicada por la fl echa.2 Inserte las pilas.In

Page 12

iiIMPORTANTE• Para que le sirva de ayuda al notificar la pérdida o el robo de su proyector, anote el número de modelo y serie que se encuentra en la p

Page 13

16Inicio fácilEsta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocer detalles, consulte la página descrita aba

Page 14 - GUÍA DE CONFIGURACIÓN

17Inicio fácil1 Después de encender el proyector aparece la guía de confi guración. (Cuando “Guía confi g.” se pone en “Activado”. Consulte la página

Page 15 - Accesorios

18Instalación del proyectorInstalación del proyectorPara una calidad de imagen óptima, coloque el proyector perpendicular a la pantalla con las patas

Page 16

19InstalaciónTamaño de pantalla y distancia de proyecciónHLPantallaCentro del objetivoSeñal de entrada 4:3 (Modo Normal)Tamaño de imagen (Pantalla)Dis

Page 17 - COMPONENT 2

20Instalación del proyector (Continuación)Modo de proyección (PRY)El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de

Page 18

21ConexionesConectar el proyector a otros aparatosAntes de conectar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de la toma de CA

Page 19 - Alcance de utilización

22Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación)EquipoTerminal delequipo conectadoCableTerminal delproyectorEquipo vídeoTerminal de salida de v

Page 20 - Inicio fácil

23ConexionesEquipoTerminal delequipo conectadoCableTerminal delproyectorEquipo audioTerminal desalida de audiode ø3,5 mmCable de audio estéreo o mono

Page 21

24Control del proyector mediante un ordenadorCuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D-sub RS-232C (su

Page 22 - Instalación del proyector

25ConexionesAl realizar la conexión al terminal LAN utilizando un cable LANLED LINK (verde)Se ilumina cuando se establece una conexión.LED TX/RX (amar

Page 23 - Instalación

iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should th

Page 24 - Modo de proyección (PRY)

26Encendido/Apagado del proyectorEncendido del proyectorNote que las conexiones a un equipo externo y a la toma de corriente deberán hacerse antes de

Page 25 - Terminales del proyector

27ManejobásicoProyección de imágenesAcerca de la guía de confi guraciónDespués de encender el proyector aparece la pantalla de la guía de confi guración

Page 26 - (de venta en el comercio)

28Proyección de imágenes (Continuación)2 Ajuste de la alturaLa altura del proyector se puede ajustar utilizando las patas de ajuste de la parte delant

Page 27 - Conexiones

29ManejobásicoCorrección de distorsión trapecialCuando la imagen se proyecta desde la parte superior o inferior hacia la pantalla inclinada, la imagen

Page 28 - Información

30Cambio del modo de entradaSeleccione el modo de entrada apropiado para el equipo conectado.Pulse INPUT / para visualizar el listado de ENTRADA.

Page 29

31ManejobásicoModo de cambio de tamañoEsta función le permite modifi car o personalizar el modo de cambio de tamaño para realzar la imagen de entrada.

Page 30 -

32Proyección de imágenes (Continuación)VÍDEO/DTVSeñal de entrada Para pantalla 4:3 Para pantalla 16:9Vídeo/DTV Tipo de imagen NORMAL ÁREA ZOOM ALARG.

Page 31 - 2 HEIGHT ADJUST

33Funciones útilesControl con el mando a distanciaBotón POINTERBotón ECO+QUIETBotones de ajuste (P/R/O/Q)Botón BREAK TIMERBotón SPOTBotón AUTO SYNCBot

Page 32 - pantalla

34Control con el mando a distancia (Continuación)Sincronización automática (Ajuste de sincronización automática)La función de sincronización automátic

Page 33 - AJUSTE FIN

35Funciones útilesUso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenadorAl conectar el proyector a un ordenador mediante un cable USB, puede ut

Page 34 - Ajuste del volumen

ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese, Korean and Ar

Page 35 - Modo de cambio de tamaño

36Elementos de menúA continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector.“Menú de Inicio Rápido”Menú principalNormalComplet

Page 36 - I, 1080P

37Funciones útilesMenú “Ajuste de pantalla (PANT-AJ)”Menú principal Menú secundarioGuía config. [Activado/Desactivado]+80-80+96-96Página 47Página 47Pág

Page 37

38Elementos de menú (Continuación)Menú “Ajuste de proyector (PRY-AJ1/2)”Página 52Página 51Página 51Página 50Página 50Página 50Página 50Página 50Página

Page 38 - ×1 ×2 ×3 ×4

39Funciones útilesUso de la pantalla de menúSeleccione del Menú de Inicio Rápido, el cual es una colección de las funciones usadas más frecuentemente,

Page 39

40Uso de la pantalla de menú (Continuación)Menú de Inicio RápidoLos siguientes elementos pueden ser confi gurados en el Menú de Inicio Rápido. Elemento

Page 40 - Elementos de menú

41Funciones útiles4 Pulse P o R y seleccione “Brillantez” para ajustar.El elemento seleccionado resalta.Para ajustar la imagen proyectada mientras la

Page 41

42Ajuste de imagen (Menú “Imagen”)Operación de menú n Página 40Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 200000Estándar00Imagen SEÑ. PAN PRY1 PRY2 RedModo de imagenContrast

Page 42 - Menú “Red”

43Funciones útilesOperación de menú n Página 402 Ajuste de la imagenElementos de ajusteBotón O Botón QContraste Para menos contraste.Para más contrast

Page 43 - Funciones

445 Selección del modo películaEsta función permite reproducir con la mayor calidad imágenes originalmente proyectadas a 24 fps, como las películas en

Page 44 - Menú de Inicio Rápido

45Funciones útilesAjuste de señal (menú “AJ. SEÑAL”)Operación de menú n Página 400000FaseRelojPos.H.Pos.V.ReposiciónAuto1024 x 7680 IREResoluciónTipo

Page 45 - Para ajustar la imagen

1IntroducciónAntes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo.Introducción ESPAÑOLADVERTENCIA: F

Page 46

46Ajuste de señal (menú “AJ. SEÑAL”) (Continuación)Operación de menú n Página 404 Selección del sistema de vídeoEl modo de sistema de entrada de víde

Page 47

47Funciones útilesAjuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”)Operación de menú n Página 4000Guía config.Modo PRYActivadoFrenteColor de paredIdiom

Page 48 - (Continuación)

48Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”) (Continuación)Operación de menú n Página 404 Fijación del Sbxplor.Esta opción le permite fi jar el

Page 49

49Funciones útilesOperación de menú n Página 407 Selección de la imagen de fondoElementos seleccionablesDescripciónLogotipo Pantalla con el logotipo

Page 50

50Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”)Operación de menú n Página 40Q PRY-AJ1Altavoz ActivadoDesactivadoSeguro9600bpsBloqueo sistemaRS

Page 51 - (Menú “PANT - AJ”)

51Funciones útilesOperación de menú n Página 406 Ajuste del modo del ventiladorEsta función cambia la velocidad de rotación del ventilador.Elementos s

Page 52 - Subtítulos ocultos

52Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY-AJ1/2”) (Continuación)Operación de menú n Página 408 Función de bloqueo teclas Utilice esta función p

Page 53 - imagen de fondo

53Funciones útilesOperación de menú n Página 40 Ajuste de la operación del botón de FUNCTIONUsted puede asignar una de las siguientes funciones al bot

Page 54 - Reposicionar todo

54Ajuste del entorno de red del proyector (Menú “Red”)Operación de menú n Página 40PANSEÑ. PRY1 PRY2Imag. RedContraseña DesactivadoCliente DHCP Desact

Page 55

55Funciones útilesOperación de menú n Página 402 Ajuste de Cliente DHCPConecte el cable LAN antes de encender el proyector. De lo contrario, la funció

Page 56

2INFORMACIÓNEste equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para dispositivos digitales de la Clase A, de conformidad con el

Page 57

566 Confi rmación de la información del proyectorUsted puede confi rmar los siguientes ítems.Elementos seleccionablesDescripciónDirección IPSe exhibe

Page 58 - Restablecer Ajuste de Red

57ApéndiceMantenimientoLimpieza del proyectorAsegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el proyector.La caja y el panel de ope

Page 59

58Indicadores de mantenimientoLas luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyec

Page 60

59ApéndiceIndicador de mantenimientoProblema Causa Posible soluciónNormal AnormalIndicador de aviso de temperaturaApagadoParpadea en rojo (Encendido)/

Page 61 - Mantenimiento

60Acerca de la lámparaLámparaSe recomienda cambiar la lámpara (vendida por separado) cuando su vida útil restante es del 5% o menos, o cuando usted no

Page 62 - Indicadores de mantenimiento

61ApéndiceExtracción e instalación de la unidad de lámparaAdvertenciaNo quite la unidad de lámpara del proyector justo después de usarla. La lámpara y

Page 63 - Apéndice

624 Quite la unidad de lámpara.Afl oje el tornillo de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la

Page 64 - Acerca de la lámpara

63ApéndiceGuardando el proyectorCómo usar el bolso de transporteAl guardar el proyector, cierre el obturador del objetivo, y ponga el proyector en el

Page 65 - Extracción e instalación de

64Gráfi co de compatibilidad con ordenadoresOrdenador• Compatible con múltiples señales Frecuencia horizontal: 15-110 kHz, Frecuencia vertical: 45-8

Page 66 - Reposición del temporizador

65ApéndiceSolución de problemasProblema Comprobación PáginaNo hay imagen ni sonido o el proyector no se pone en funcionamiento.El cable de alimentació

Page 67 - Cómo usar el bolso de

3IntroducciónCómo leer este manual de manejoLas especifi caciones son ligeramente diferentes dependiendo del modelo. Sin embargo, usted puede conectar

Page 68 - Ordenador

66Problema Comprobación PáginaSe oye un sonido raro desde la caja.Si la imagen es normal, el sonido se deberá al encogimiento de la caja debido a los

Page 69 - Solución de problemas

67ApéndiceEE.UU. Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) [email protected] http://www.sharpusa.com Canadá Sharp Electron

Page 70

68Especifi cacionesModelo PG-D3510X/PG-D3010X PG-D2710XDispositivos de visualizaciónChip DLP® de 0,55" ×1Resolución XGA (1024 × 768)Objetivo Númer

Page 71 - Para la asistencia SHARP

69ApéndiceDimensionesUnidades: pulgadas (mm)9 19/64 (236)13/32 (10)13/32 (10)3 1/8 (79)11 52/64 (300)2 61/64 (75)1 21/32(41,7)2 5/16 (58,5)1 15/32(37,

Page 72 - Especifi caciones

70Índice alfabético16:9·············································································31, 32Abertura de admisión de aire ···············

Page 74 - Índice alfabético

4ÍndicePrep araciónIntroducciónCómo leer este manual de manejo...3Índice .....4IMPORTANTES MEDI

Page 75

5IntroducciónAjuste de la función del proyector(Menú “PRY-AJ1/2”) .......50Sinc. auto. (Ajuste de sincronización automática) ...

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire