XV-Z21000XV-Z21000OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUAL DE MANEJOMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGPROJECTORPROJEK
Introduzione-9Proiettore (vista posteriore) 1125474747MorsettiUtilizzo del Kensington Lock• Questo proiettore è dotato di un connettore stan
-10I numeri nel fanno riferimento alle pagine principali di questo manuale di funzionamento in cui si tratta l’argomento. Telecomando253434343427442
Introduzione -11Utilizzo del telecomandoInserimento delle batterie1 Abbassare la linguetta del co-perchio e rimuovere il coperchio in direzione del
-12Avvio rapidoQuesta sezione fornisce un esempio del modo in cui collegare il proiettore all’apparecchiatura video, con una breve spiegazione delle f
-13Avvio rapido□Ter.attend.4. Accendere l’apparecchiatura video e avviare la riproduzione5. Selezionare il modo di ingresso Pagina 27Premere il pulsa
-14Installazione del proiettoreInstallazione del proiettorePer un’ottima qualità di immagine, posizionare il proiettore perpendicolare allo schermo co
Installazione -15 Modo di proiezione (PRO)Il proiettore può utilizzare uno qualsiasi dei 4 modi di proiezione, indicati nel diagramma sottostante. Sel
-16Dimensioni dell’immagine (schermo) e distanza di proiezioneLa dimensione dello schermo di proiezione varia in base alla distanza dalla lente del pr
Collegamenti -17Esempi di cavi per il collegamento• Per ulteriori dettagli sul collegamento e sui cavi, fare riferimento al manuale di istruzioni del
-18Prima del collegamento, scollegare il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa CA e spegnere i dispositivi da collegare. Dopo aver eseguito
ITALIANO-1ATTENZIONE: Sorgente di luce ad elevata brillantezza. Non fi ssare lo sguardo sul fascio di luce e non guardarlo direttamente. Prestare parti
-19CollegamentiCollegamento dell’apparecchiatura video dotata del morsetto di uscita DVI con il morsetto DVI nel proiettoreCollegamento dell’apparec
-20Collegamento dell’apparecchiatura RGB con il morsetto DVI nel proiettoreCollegamento dell’apparecchiatura RGB con i morsetti COMPONENT/RGB nel proi
-21CollegamentiCollegamento dell’apparecchiatura video del componente con i morsetti COMPONENT/RGB nel proiettoreLettore DVD, ecc.Al morsetto di usc
-22Collegamento all’apparecchiatura dotata del morsetto di uscita S-videoCollegamento all’apparecchiatura dotata del morsetto di uscita videoCollegame
Collegamenti -23Verifi care che il computer sia l’ultimo dispositivo da accendere dopo aver eseguito tutti i collegamenti.Collegamento ad un computer
-24Controllo del proiettore tramite computerQuando si collega il morsetto RS-232C nel proiettore ad un computer, è possibile utilizzare il computer p
-25Funzionamento baseCollegamento del cavo di alimentazioneInserire il cavo di alimentazione fornito nel-la presa CA posta sul retro del proiettore
-26Spegnimento del proiettore (impostazione del proiettore in moda-lità Standby)1 Premere STANDBY nel proiet-tore o STANDBY nel teleco-mando, quindi
-27Funzionamento baseProiezione delle immaginiAttivazione della modalità di ingressoSelezionare la modalità di ingresso adatta all’ap-parecchiatura
-28Proiezione delle immagini (continua)Pulsanti di rilascio piediniPiedini di regolazione Manopola di spostamento della lenteGiùSu3. Regolazione dell
-2Attenzione durante la sostituzione della lampadaVedere “Sostituzione della lampada”, a pagina 48.SMALTIMENTO DEL PRODOTTOQuesto proiettore utilizza
-29Funzionamento baseSTANDARD NATURALE DINAMICO MEMORIA CINEMA2 CINEMA1Funzionamento con il telecomandoFREEZEENTERPICTURE MODECONTRASTBRIGHTIRISM
-30Selezione delle dimensioni dello schermoRESIZERETURNPulsante RETURN Pulsante RESIZEModalità Ridimensiona Questa funzione permette di modifi care o
-31Funzionamento base Informazioni sul copyright • Quando si utilizza la funzione RIDIMENSIONA per selezionare una dimensione di immagine con un
-32Voci della barra menuI grafi ci seguenti indicano le funzioni che è possibile impostare nel proiettore.Le voci disponibili variano a seconda dell’in
-33Funzione utile*1: Il menu “Sinc.fi ne” non è disponibile per l’ingresso S-VIDEO o VIDEO.*2: disponibile per l’ingresso HDMI.*3: disponibile per
-34Selezioni menu (regolazioni)• È possibile eseguire questa operazione anche tramite i pulsanti situati nel proiettore (esempio: regolazione “Lumino
-35Funzione utile3 Premere ' o " per selezionare la voce da regolare.(esempio: selezionare “Luminos.”)Regolazione dell’imma-gine proiettat
-36• Per resettare tutte le voci di regolazione, selezionare “Sì ” in “Reset” e premere ENTER. Le impostazioni modalità Immagine relative all’ingres
-37Funzione utile“ Avanzate” permette di eseguire delle regolazioni ancora più dettagliate in modo da ottenere l’immagine desiderata.Per visualizzar
-38La funzione DNR (riduzione del remuore digitale) video permette di proiettare immagini di alta qualità con livelli minimi di distorsione dei contor
Introduzione-3SommarioOperazioni preliminariInstallazioneInstallazione del proiettore ...14Installazione del proiettore ...
-39Funzione utileVoci selezionabili DescrizioneDisattivata La funzione Rivela controllo non è attivataLivello 1Permette di impostare il livello del
-40Regolare la curva gamma in base ai valori desiderati. GammaVoce sele-zionabilePulsante \ Pulsante |Tutti col.È possibile eseguire la regolazione s
Funzione utile -41Questa illustrazione ha un carattere puramente espli-cativo e può differire dalla schermata effettivamente visualizzata.Utilizzare
-42Questa funzione permette di regolare il formato verticale della schermata in modo da inserire i sottotitoli.• Quando si modifi ca la schermata con
-43Funzione utileFunzionamento menu ⇒ pagina 344 Regolazione del livello di bianco/neroVociselezionabiliPulsante \ Pulsante |Liv.bianco Permette una
-44Questa funzione permette di impostare lo spazio colore per l’ingresso dei segnali provenienti da un’apparecchia-tura compatibile con HDMI.Se il tip
-45Funzione utileQuesta funzione permette di utilizzare il proiettore in una gamma più ampia di stili di proiezione, tramite l’inversio-ne dell’imma
-46Illuminato di rosso(spento) Quando durata della lampada scende intorno al 5% o meno, “” (giallo) e sullo schermo viene visualizzata la scritta “S
-47AppendiceInformazioni• Se l’indicatore di avvertimento temperatura si illumina e il proiettore entra in modalità Standby, accertarsi che le apert
-48Informazioni sulla lampadaIndicatore Si consiglia di sostituire la lampada con una nuova (in vendita separatamente) quando la sua vita residua è p
-4Manuale di istruzioniAdattatore di conversioneRCA a 21 pinQSOCZ0361CEZZCavo videoQCNWGA001WJZZPer l’Europa, ad eccezionedel Regno UnitoCavo DVI a D-
-49AppendiceInformazioni• Accertarsi di estrarre l’unità afferrandola per il manico. Accertarsi di non toccare la superfi cie in vetro dell’unità o l
-505 Inserire la nuova unità lampada.• Spingere l’unità in maniera ferma nello scomparto. Serrare le viti di fermo.6 Inserire il coperchio dell’unit
Appendice -51Connessione delle assegnazioni dei piediniMorsetto RS-232C: Connettore maschio a 9-piedini D-sub Nr. piedini Segnale Nome I/O Rifer
-52CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)Accensione P O W R _ _ _ 1OK o ERR OKSpegnimento
-53AppendiceCONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)Controllo INGRESSO ICHK????1:COMPON
-54CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)C1 INGRESSO Rivela controllo DisattivataR A U C _
-55AppendiceCONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)VIDEO INGRESSO Mod. Immagine StandardV
-56CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)H1 INGRESSO Contrasto (-90 _ +90)R D P I _ * * *
-57AppendiceCONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)C.M.S. Tonalità R (-30 − +30) C M H
-58CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)Sistema video Autom. M E S Y _ _ _ 1 OK o ERR ER
Introduzione-5NORME DI SICUREZZA IMPORTANTIATTENZIONE: Leggete queste istruzioni prima di usare il prodotto e poi conservatele per ogni riferimento fu
Appendice -59Specifi che sull’ingresso del telecomando cablato • minijack ø 3,5 mm • Esterno: GND• Interno: +3,3 VCodici di funzione e trasmissioneCod
-60Tabella di compatibilità del computerComputer• Supporto segnale multiplo Frequenza orizzontale: 15–81 kHz, Frequenza verticale: 43–100 Hz, Pixel c
Appendice -61Guida alla risoluzione dei problemiProblema Verifi ca PaginaIl proiettore non si accende o non produce immagini o suoni• Il cavo di alime
-62Problema Verifi ca PaginaI livelli di nero dell’imma-gine sono caratterizzati da un effetto della bande o appaiono sbiaditi quando si seleziona HDMI
Appendice -63Caratteristiche tecnicheProiettoreXV-Z21000NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAMDTV480I/DTV480P/DTV720P/DTV1080I/DTV1080PChip
-646 51/64 (172,5)3 11/64 (80,5)4 7/32 (107)8 25/32 (223,1)8 3/8 (212,5)18 45/64 (475)37/64 (14,4)6 17/64 (158,9)9 5/32 (232,5)1 25/64 (35)3 1/8 (79,1
Appendice -65Accessori ... 4Accessori opzionali ...
XV-Z21000XV-Z21000OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUAL DE MANEJOMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGPROJECTORPROJEK
-6Durante l’installazione del proiettore osservare le seguenti norme precauzionali.Precauzioni relative all’unita lampada Possibili rischi prodotti
Introduzione-7Funzione di controllo della temperatura Se il proiettore comincia a riscaldarsi per problemi di installazione o di ostruzione delle ap
-83434342827273027462826281125344725, 4625, 46I numeri nel fanno riferimento alle pagine principali di questo manuale di istruzioni in cui si tratta
Commentaires sur ces manuels