Sharp XE-A147 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caisses enregistreuses Sharp XE-A147. XE-A137/A147 Operation-Manual ES Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL USUARIO BÁSICO

CAJA REGISTRADORA ELECTRONICAMANUAL USUARIO BÁSICOImpreso en ChinaMODELOXE-A137XE-A147SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHPostbox 10550420038 Hamburg, Germ

Page 2

83 Instalación de un rollo de papelLa caja registradora puede imprimir tickets. Para imprimir, es necesario instalar los rollos de papel que se sumin

Page 3 - IMPORTANTE

9FUNCIÓN DE AYUDALa función de ayuda permite imprimir mensajes de guía para los procedimientos de programación básica de la caja registradora. Esta fu

Page 4

10PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES BÁSICASAntes de iniciar los registros de ventas, deberá programar primero los elementos necesarios de modo que la caja

Page 5 - PARTES Y SUS FUNCIONES

11 Guía para la programación de textoLa caja registradora permite programar textos para nombres de artículos de secciones, nombres de artículos de PL

Page 6

123 Selección del idiomaProcedimiento88Para ajustar “0”s@ A*Idioma (0 - 4)*Idioma: 0: Inglés 1: Alemán 2: Francés 3: Español

Page 7 - Desbloqueo

135 Programación de impuestosSi programa IVA o impuestos, la caja registradora puede calcularlos. En el sistema del IVA, el impuesto se incluye en el

Page 8 - REGISTRADORA

146 Programación de seccionesLa mercancía se puede clasificar en un máximo de 8 secciones. Los artículos vendidos usando las teclas de secciones se p

Page 9 - 2 Instalación de las pilas

15 Precio unitario preajustadoProcedimientoPara secciones 5 a 8Para programar ceroPara programar otra secciónTecla de secciónAHPrecio unitario (máx.

Page 10 - Guías de papel

16 Texto de sección (etiqueta de artículo)ProcedimientoPara secciones 5 a 8Para mantener el ajuste vigente101Entrada de caracteres(máx. 12 caracteres

Page 11 - FUNCIÓN DE AYUDA

177 Programación de PLU (codificación de precios) y subsecciónLa función de PLU permite realizar registros rápidos con las teclas en los que el preci

Page 12 - FUNCIONES BÁSICAS

CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawer is open.CAUTION:The socket-outlet

Page 13

18 Texto de PLU (etiqueta de artículo)ProcedimientoPara mantener el ajuste vigente102 Código de PLUEntrada de caracteres(máx. 12 caracteres)Para prog

Page 14 - Fecha (DD/MM/AA)

198 Programación de textoConsulte el apartado “Guía para la programación de texto” para la forma de introducir caracteres. Mensajes de membrete (6 l

Page 15 - 5 Programación de impuestos

20Para imprimir el mensaje de membrete “THANK YOU” empleando caracteres de tamaño doble centrados en la tercera línea. Ejemplo de operación de teclas

Page 16 - 6 Programación de secciones

21EJEMPLO DE REGISTRO BÁSICO DE VENTAS 1 Registro básico de ventasA continuación, hay una lista de ejemplos de entradas básicas para cuando se efectú

Page 17 - (máx. 8 dígitos)

222 Registro de PLUIntroduzca un código de PLU empleando las teclas numéricas y pulse la tecla p. Ejemplo de operación de teclas Visualizador del op

Page 18 - Procedimiento

23CORRECCIÓN 1 Cancelación del registro numéricoSi hace una entrada numérica incorrecta, solo puede borrarla pulsando la tecla l antes de pulsar la t

Page 19 - Sección asociada

243 Corrección del registro siguiente al último o anterior (cancelación indirecta)Podrá cancelar cualquier registro de sección incorrecto, registro de

Page 20

255 Corrección después de finalizar una transacción (Modo de cancelación)Si necesita anular entradas incorrectas una vez que se ha finalizado una tra

Page 21 - Mensajes de membrete

26INFORME DE VENTAS DIARIO COMPLETO (INFORME X o Z)• Utilice la función de lectura (X) si necesita leer una información referente a las ventas introdu

Page 22

27 Consolidación periódica (Informe X2 o Z2)Ponga la llave de modo en el selector de modo y gírela a la posición X/Flash o Z/PGM. Operación de tecla

Page 23 - DE VENTAS

1INTRODUCCIÓNMuchas gracias por haber adquirido la Caja registradora electrónica SHARP, Modelo XE-A137/XE-A147.Le rogamos que lea atentamente este man

Page 24 - 2 Registro de PLU

28RESUMEN DE FUNCIONES PRINCIPALESLa caja registradora tiene las siguientes funciones principales. Para más información, consulte el “MANUAL DE INSTRU

Page 25 - CORRECCIÓN

29MANTENIMIENTO PARA EL OPERADOR 1 En caso de corte de la alimentaciónSi se corta la alimentación, la máquina retiene el contenido de su memoria y to

Page 26 - 4 Cancelación del subtotal

304 Reemplazo de las pilasEsta caja registradora muestra un símbolo de pilas gastadas ( ) cuando están casi agotadas, y un símbolo que indica que no

Page 27

315 Reemplazo del rollo de papelRecuerde utilizar siempre los rollos de papel especificados por SHARP.Si usa otros rollos de papel que no sean los es

Page 28 - COMPLETO (INFORME X o Z)

326 Extracción del papel atascadoPrecaución:La cuchilla del papel está montada en la tapa de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse. No t

Page 29

338 Extracción del cajón1Caja de monedasPalancaPalanca2El cajón de la caja registradora puede sacarse. Después de terminar la jornada laboral, extra

Page 30

34ANTES DE AVISAR AL SERVICIO TÉCNICOLos casos de mal funcionamiento de la columna de la izquierda de la tabla siguiente, indicados bajo el título “Fa

Page 31 - OPERADOR

35ESPECIFICACIONESModelo: XE-A137XE-A147Dimensiones: 335 (An) x 360 (Prf) x 190 (Al) mmPeso: Aprox: 5 kgAlimentación: Tensión y frecuencia oficiales

Page 33 - Correcto

Precaución: (Sólo para el XE-A147)En este equipo deberán utilizarse cables blindados de interconexión para respetar las normas de interferencias elect

Page 34 - Cabezal de impresión

2ÍNDICEINTRODUCCIÓN ...

Page 35 - 9 Apertura manual del cajón

3PARTES Y SUS FUNCIONES1 Vista exteriorVentana de reciboRanura para chequesCubierta de la impresoraDisplaySelector de modoConector RS-232 (solo para

Page 36 - Tabla de códigos de error

43 Selector de modo y Llave de modoInserte la llave de modo (la misma llave que la llave de la cerradura del cajón) en el selector de modo y mueva la

Page 37 - ESPECIFICACIONES

55 Visualizador Visualizador del operadorSu caja registradora está equipada con un visualizador de LED (diodo emisor de luz) delantera, para facilita

Page 38

6PREPARACIÓN DE LA CAJA REGISTRADORADesembalaje la caja registradora y asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios suministrados. Para los de

Page 39

72 Instalación de las pilasEs preciso instalar tres pilas alcalinas nuevas LR6 (tamaño “AA”) en la caja registradora para evitar que los datos y ajus

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire