ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙПРОЕКТОРМОДЕЛЬPG-M20XИНСТРУКЦИИ ПОЭКСПЛУАТАЦИИВступление Настройка и подключение Основные операции Полезные функцииПриложения
Вступление5Настройка функции защиты от кражи ... 63Ввод кнопочного кода... 63Изменение кнопочного кода
61. Прочтите инструкцииПеред началом эксплуатации этого устройстваВам следует ознакомиться со всем инструкциямипо эксплуатации.2. Сохраните инструкции
Вступление717. ОбслуживаниеНе пытайтесь обслуживать это устройствосамостоятельно. При открытии корпуса устрой-ства Вы подвергаетесь риску поражения то
8МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (продол.)Перед настройкой Вашего проектора ознакомьтесь соследующими рекомендациями по безопасности.Предостережение, касающееся
Вступление9Как пользоваться руководством по эксплуатациив формате PDFНа диске CD-ROM Вы можете найти руководства по эксплуатации в формате PDF на не-с
10Органы управленияПроектор (вид спереди и сверху)Индикатор LAMPREPLACEMENTПри нормальной работе горитзеленым. Когда индикаторменяет цвет на красный,т
Вступление11Проектор (вид сбоку)Разъем INPUT 1Порт для сигналов DVI,компьютерного RGB икомпонентного сигнала.Разъем INPUT 2Разъем для подключениявидео
12Органы управления (продол.)Пульт дистанционного управленияПередатчик сигналов дистанционного управленияКнопка FORWARD/BACKСлужит для перемещениявпер
Вступление13Использование пульта дистанционного управленияОбласть действия пульта дистанционного управленияTTTTT Вы можете использовать этот пульт дис
КомплектацияПринадлежности, поставляемые в комплектеПульт дистанционногоуправленияRRMCGA013WJSAДве батарейки R-03 (размер “ААА”,UM/SUM-4, HP-16 или по
Ñòpaía-èçãoòoâèòeëú: Ïpoèçâeäeío â ßïîíèèÔèpìa-èçãoòoâèòeëú: ØÀÐÏ ÊopïopeéøíÞpèäè÷åñêèé àäðåñ èçãîòîâèòåëÿ:22-22 Íàãàéêå-÷î, Àáåíî-êó,Îñàêà 545-8522,
15Основные операцииНастройка и подключениеНастройка иподключение
16НастройкаДеблокираторыножекРегулирующиеножкиИспользованиерегулирующих ножекЕсли проектор установлен на неровнуюповерхность, или экран размещен подна
17Настройка и подключениеНастройка кранаРасположите проектор перпендикулярно экрану и отрегулируйте его расположение такимобразом, чтобы изображение б
18Настройка (продол.)Размер экрана и расстояние проецированияL: Расстояние проецирования ЭкранБазовая линия: линия,проходящая через центробъективаЦент
19Настройка и подключениеПроецирование перевернутого/развернутого изображенияПроецирование из-за экранаT Установите просвечиваемый экран между проекто
20Подключение проектора к другим устройствамПеред началом подключения Примечания• Перед началом подключения отключите проектор и подключаемые устройст
21Настройка и подключениеПодключение проектора к компьютеру Подключение к компьютерупри помощи кабеля DVI –15-контактного D-sub Подключите проектор кк
22Подключение проектора к другим устройствам(продол.) Подключение к компьютерупри помощи кабеля DVI(продается отдельно)Этот проектор комплектуется раз
23Настройка и подключениеПодключение к видео оборудованиюПодключение к компонент-ному видео оборудованиюПри подключении компонентных видеоустройств, т
24Подключение проектора к другим устройствам(продол.)Подключение к видеооборудованию при помощикабеля S-VIDEO,композитного видеокабеля или аудио кабел
ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈßÄëÿ òîãî, ÷òîáû îáëåã÷èòü ïîèñê ýòîãî ïðîåêòî-ðà ïðè åãî ïîòåðå èëè êðàæå, ïîæàëóéñòà,çàïèøèòå ñåðèéíûé íîìåð, ðàñïîëîæåííûé íàäíå ïð
25Настройка и подключениеПодключение к мониторуПросмотр изображенияодновременно черезпроектор и на монитореВы можете отображать компьютерныеизображени
Подключение проектора к другим устройствам(продол.)Использование функции беспроводного управленияпрезентацией с помощью пульта дистанционного уп-равле
27Основные операцииОсновные операцииОсновные операции
28Проецирование изображенияИндикатор LAMP REPLACEMENTИндикатор POWERКнопка POWERКнопка POWERКнопка INPUTКнопка MENUКнопкиКнопка ENTERКнопки INPUT 1/2/
29Основные операцииВоспользуйтесь кнопками , или на пульте дистанционногоуправления для выбора режимавхода.• При каждом нажатии кнопки напроекто
30Проецирование изображения (продол.)Кнопка POWERКнопка AV MUTE30Нажмите кнопку для того,чтобы временно прерватьвывод изображения и звука. Примечани
31Основные операцииВыберите желаемый языкпри помощи кнопок или, затем нажмите кнопку .Нажмите кнопку .• Выбранный язык будет установ-лен в качестве
32Исправление трапециевидного искажения(Основные принципы коррекции)Кнопка LENSКнопкиКнопка UNDOКнопка ENTERСжатие верхней части.Сжатие нижней части.3
33Основные операцииУдобные функцииTTTTT Настройка видео сигнала ... страница 55TT
Пункты менюВ этом списке показаны настраиваемые параметры этого проектора.TTTTT Режим INPUT 1Страница 66+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+3-3
ÑÏÅÖÈÀËÜÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËÅÉ Â ÑÎÅÄÈÍÅÍÍÎÌ ÊÎÐÎËÅÂÑÒÂÅÊàáåëü ïèòàíèÿ ýòîãî èçäåëèÿ îñíàùåí íåîòñîåäèíÿåìûì (ëèòûì) øòåïñåëåì, ñîäåðæàùèìïðå
35Основные операцииTTTTT Режимы INPUT 2/3+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+3- 3EnglishDeutschEspa–olNederlandsFran aisItalianoSvenska
Использование экрана менюЭтот проектор оборудован двумя системами меню, позволяющими Вам настраивать изобра-жение и различные параметры проектора.Вы м
37Основные операцииВоспользуйтесь кнопками и для выбора желаемого меню. Примечание• Для получения информации о менюознакомьтесь с таблицами на стран
Использование экрана меню (продол.)Кнопка MENUКнопкаКнопка ENTERКнопка MENUКнопка ENTER∞ Экранный дисплейСуб-менюКнопкаОсновные операции(настройка)38Н
39Основные операцииНажмите кнопку .• Курсор передвинется на суб-меню.Суб-менюВоспользуйтесь кнопками или для выбора желаемогозначения параметра, от
Настройка изображенияВы можете настроить изображение проектора по Вашему желанию следующим образом.ВыбранныйпараметрОписаниеКнопка Кнопка Contrast (ко
41Основные операцииПрогрессивный режимЭта функция позволяет Вам использоватьпрогрессивное отображение видео сигна-ла. В прогрессивном режиме изображен
42Настройка компьютерного изображенияЕсли имеют место искажения изображения, например, вертикальные полосы или мерцания,воспользуйтесь функцией Тонкой
43Основные операцииВыбор настроенных параметровВы можете вызывать из памяти настроенные ранеепараметры.Выберите “Select Setting” (вызвать настройки) в
Настройка компьютерного изображения (продол.)Кнопка AUTO SYNCЭкранный дисплей во время автоматической синхронизацииАвтоматическая настройкасинхронизац
Ïîëó÷åííûé â êîìïëåêòå äèñê CD-ROM ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè íà àíãëèéñêîì,íåìåöêîì, ôðàíöóçñêîì, øâåäñêîì, èñïàíñêîì, èòàëüÿíñêîì, ãîëëàíäñ
45Основные операцииПолезные функцииПолезные функции
46Выбор режима отображенияЭта функция позволяет Вам модифицировать и настраивать режим отображения изображе-ния в зависимости от поступающего сигнала.
47Полезные функцииКоэффициент сжатия4:3 Другие коэффициенты сжатияSVGA (800 x 600)XGA (1024 x 768)SXGA (1280 x 960)UXGA (1600 x 1200)SXGA (1280 x
48Отображение неподвижного изображенияЭта функция позволяет Вам остановить движущееся изображение. Это бывает удобно, еслиВы желаете показать неподвиж
49Полезные функцииУвеличение отдельной части изображенияЭта функция позволяет Вам увеличить определенную часть изображения. Это бываетполезно, если Вы
50Функция коррекции гаммыЭто функция настройки качества изображения, которая позволяет улучшить качествопутем увеличения яркости темных участков изобр
51Полезные функцииОтображение двойных изображений (картинка в картинке)Функция “картинка в картинке” позволяет Вам отображать два изображения на одном
52Выбор режима экономии энергииРежим экономии энергии и функция автоматического отключения питания позволяют Вамснизить энергопотребление этого проект
53Полезные функцииВключение функции управления цветами sRGBЭта функция служит для калибровки выхода проектора в соответствии со стандартом sRGB (6500K
54Цифровая система подавления видео помех (DNR)Цифровое подавление видео помех (DNR) используется для создания высококачественныхизображений с минимал
Вступление1Перед началом эксплуатации проектора тщательно ознакомьтесь с этим руководством поэксплуатации.ВступлениеСуществуют две весомые причины для
55Полезные функцииНастройка видео сигналаПо умолчанию видео система входа установлена как “Auto” (автоматически); тем не менее, взависимости от видео
56Сохранение проецируемого изображения• Этот проектор позволяет Вам сохранять проецируемое изображение (сигналы RGB) иустанавливать его затем в качест
57Полезные функцииНастройка фонового изображенияЭта функция позволяет Вам выбирать изображение, отображаемое при отсутствии сигнала. Выбранный параме
58Использование адаптера для монитора RGBПри помощи адаптера для монитора RGB (продается отдельно) и кабеля RGB (имеется впродаже), установите парамет
59Полезные функцииОтображение таймера перерываОтображение и настройкатаймера перерываВыберите параметр “Break Timer” (таймерперерыва) в меню “Options
60Переворот/разворот проецируемого изображенияЭтот проектор оборудован функцией разворота/переворота изображения, позволяющейВам разворачивать изображ
61Полезные функцииОтключение блокировкикнопокКогда параметр “Keylock Level” (уровеньблокировки) установлен как Normal (обыч-ный), все кнопки работают
62Настройка пароля (продол.)Изменение пароляВыберите параметр “Password” (пароль)в меню “Options (2)” ===== Для полученияинформации о процедуре настро
63Полезные функцииНастройка функции защиты от кражиФункция защиты от кражи предотвращает неавторизованное использование проектора. Выможете выбрать, в
64Настройка функции защиты от кражи (продол.)64Когда функция защиты от кражи включена,после включения питания появляетсяформа для ввода кнопочного код
2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Охлаждающий вентилятор, которым оборудован этот проектор, продолжает вращаться в тече-ние 90 секунд после отключения проектора. Для от
65Полезные функцииИнициализация параметровЭта функция позволяет Вам инициализировать все настроенные Вами параметры проектора.Восстановление исходныхз
Отображение настроенных значенийЭта функция может быть использована для отображения списка всех настроенных пара-метров на экране.66Просмотр спискапар
67Основные операцииПриложенияПриложения
68Как переносить проекторКолпак для объектива68Как использовать футлярдля ношенияПри переноске проектора прикрепите кобъективу колпак и поместите прое
69ПриложенияТехническое обслуживаниеЧистка проектораT Перед началом чистки проектора отклю-чите кабель питания.T Корпус и панель управления сделаны из
70Индикаторы технического обслуживанияT Горящие индикаторы на проекторе служит для оповещения о проблеме внутри проектора.T Если имеет место неполадка
71ПриложенияИнформация о лампеЛампаTTTTT Мы рекомендуем Вам менять лампу после 1900 часов работы или в том случае, есликачество изображения и цвета за
72Информация о лампе (продол.)Кнопка POWERBQC-PGM20X//1Блок лампыУдаление и установкаблока лампы72 Информация• Удаляйте блок лампы за рычаг. Неприкаса
73ПриложенияУдалите блок лампы.• Удалите фиксирующие винты сблока лампы. Держа лампу зарычаг, потяните в направлениистрелки.Установите новый блоклампы
74Назначение контактовЦифровой/Аналоговый порт DVI INPUT 1: 29-контактный разъем• Цифровой вход DVI№ контакта Сигнал1 Данные T.M.D.S. 2-2 Данные T.M.D
Вступление3Особые возможности1. Качество изображения• Превосходное качество изображения с системой оптических линзFujinon™.• Вновь разработанная микро
75ПриложенияТаблица совместимости с компьютерами• Поддержка множественного сигналаЧастота по горизонтали: 15-126 кГцЧастота по вертикали: 43-200 Гц*Пи
76Выявление неисправностейПроблема Проверьте СтраницаНет ни изображения, ни звука• Кабель питания не подключен к розетке• Выключено питание подключен
77ПриложенияПроблема Проверьте СтраницаИзображение нельзязафиксировать• Сигнал на входе INPUT 1 не является аналоговымRGB/ цифровым RGB XGA (1024 х 76
78Как получить помощь от SHARPЕсли Вы столкнулись с какой-либо проблемой во время подключения или работы проекто-ра, сначала обратитесь к разделу “Выя
79ПриложенияТехнические характеристикиТип изделия Цифровой мультимедийный проекторМодель PG-M20XВидеосистема NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 6
80РазмерыЕдиницы измерения: ммВид сбоку Вид сбокуВид сверхуВид сзадиВид спередиВид снизу302,538,734,282,976,1261,5104807,5318,3219128115,5 22319560 55
81ПриложенияТерминологический словарьУсовершенствованное цифровое сжатиеВысококачественное изменение размераизображений с более низким или высокимразр
Алфавитный указатель2D Прогрессивный ... 413D Прогрессивный ...
83Основные операции
4ВступлениеОсобые возможности ........... 3Содержание .............. 4Меры предо
Commentaires sur ces manuels