Sharp CS-4194H Spécifications Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Imprimantes d'étiquettes Sharp CS-4194H. Sharp CS-4194H Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS-4194H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
ENGLISH ............................................ Page 2
CALCULATION EXAMPLES .............. Page 26
FRANÇAIS ......................................... Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ................ Page 26
ESPAÑOL ........................................... Página 18
EJEMPLOS DE CALCULOS.............. Página 26
CS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - CS-4194H

CS-4194HELECTRONIC PRINTING CALCULATORCALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUECALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICAOPERATION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE

Page 2 - In U.S.A.:

– 8 –1. Lift the paper holder up. (Fig. 1)2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)3. Insert the pape

Page 3 - SVJETADOR ABATIBLE DEL PAPEL

– 9 –There are several situations which will cause an overflow or an error condition. Whenthis occurs, the error symbol “E” will be displayed and all

Page 4 - OPERATIONAL NOTES

– 10 –Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèleCS-4194H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue p

Page 5 - OPERATING CONTROLS

– 11 –Page• LES COMMANDES ... 11• REMPLACEMENT DU RUBAN

Page 6

– 12 –5/4SÉLECTEUR D’ARRONDI:Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”.4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...Note: La virgule flotte durant un

Page 7

– 13 –TOUCHE DE NON ADDITION / TOTAL PARTIEL:Non addition – Lorsqu’on agit sur cette touche juste après l’introductiond’un nombre dans le mode d’impre

Page 8

– 14 –DEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL DE MÉMOIREDEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL ET D’EFFACEMENT DE MÉMOIRE AFFICHAGEFormat d’affichage:Symboles:M : Symbole de p

Page 9 - INK RIBBON REPLACEMENT

– 15 – 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer dumécanisme d’impression au moyen de .) 2. Placer l’in

Page 10 - PAPER ROLL REPLACEMENT

– 16 –1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1)2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2)3. Engager le rou

Page 11 - SPECIFICATIONS

– 17 –Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situationd’erreur. Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera aff

Page 12 - PRÉCAUTIONS

Caution!The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Attention!La prise de courant murale doit être installé

Page 13 - LES COMMANDES

– 18 –Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modeloCS-4194H. La presente calculadora ha sido expresamente concebid

Page 14

– 19 –Página• CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ... 19• CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ...

Page 15

– 20 –5/4SELECTOR DE REDONDEO:Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”.4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...Nota: El punto (= coma) decimal flota mi

Page 16

– 21 –TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL:No-suma – Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después dehaber ingresado un número en el modo de impresi

Page 17 - REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

– 22 –TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA EXHIBICIONFormato de la exhibición:Símbolos:M: Símbolo de la primera memoriaAparece cuan

Page 18 - 3 cm – 5 cm

– 23 – 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo delmecanismo impresor usando .) 2. Colocar el interruptor de corri

Page 19 - FICHE TECHNIQUE

– 24 –1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1)2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de formaoblicua). (Fig. 2)3. In

Page 20 - NOTAS AL MANEJARLA

– 25 –Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición deerror. Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” q

Page 21 - CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

– 26 –1. Set the decimal selector as specified in each example.The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.2. The

Page 22

– 27 –Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTERthe number into the calculator by using the FUNCTION key and conti

Page 23

– 1 –THE KEYBOARD LE CLAVIER EL TECLADO(A) For use with the paper holder.Quand on utilise le porte-papier.Para usar con el sujetador del p

Page 24

– 28 –ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21

Page 25 - CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA

– 29 –CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTESA. 62.35 × 11.11 = ①62.35 × 22.22 = ②B. 11.11 ÷ 77.77 = ①22.22 ÷ 77.77 = ②POWER / PUISSANCE / POTE

Page 26 - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

– 30 –B. 53 =PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJESA. 100 × 25% =B. 123 ÷ 1368 = (%) (1) (2) (3) (4)F 6 4 3 2 1 0100 100. 100

Page 27 - ESPECIFICACIONES TECNICAS

– 31 –RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOSADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS /RECARGOS Y DESCUENTOSA. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 10

Page 28 - EJEMPLOS DE CALCULOS

– 32 –ITEM COUNT CALCULATION /CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOSBill No. Number of bills AmountFacture n° Nbre de factures Mo

Page 29 - F 6 4 3 2 1 0

– 33 –GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL100 + 200 + 300 = ①+) 300 + 400 + 500 = ②+) 500 – 600 + 700 = ③Grand total / Total général / Total glo

Page 30

– 34 –B. (123 + 45) × (456 – 89) =*2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation.*2 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avan

Page 31

– 35 – (1) (2) (3) (4)5/4 *312 12.M12.M23 23.M23.MF 6 4 3 2 1 01746 1,746.M1,746.+876 2,622.M876.+2,622.◊2,622.M2,622.÷35.M35.

Page 32

– 36 –EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to$800.EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un

Page 33 - ✱ Total majoré

– 37 –EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax alreadyincluded and $460 with 5% tax to be added.EXEMPLE 3: Calculer la somme

Page 34

– 2 –ENGLISHThank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model CS-4194H.Your SHARP calculator is specially designed to save work an

Page 35

– 38 –DISCOUNT RATE CALCULATIONCALCUL D’UNE REMISECALCULO CON EL TIPO DE DESCUENTOEXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an

Page 36

– 39 –MEMO / BLOC-NOTES / NOTASCS-4194H(U1C)-Cal 02.5.15, 4:28 PMPage 39 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 37

– 40 –For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, andadditional Sharp Products can be purchased from the AuthorizedSharp Reseller wher

Page 38 - CALCULS DE TAXE

CS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 39

02CT(TINSZ0529EHZZ)PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINASHARP CORPORATIONCS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PMPage 4 Adobe PageMaker 6

Page 40 - CALCUL D’UNE REMISE

– 3 –Page• OPERATING CONTROLS ... 3• INK RIBBON REPLACEMENT ...

Page 41 - MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS

– 4 –5/4ROUNDING SELECTOR:Example: Set decimal selector to “2”.4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...Note: The decimal point floats during successive

Page 42

– 5 –CHANGE SIGN KEY:Changes the algebraic sign of a number (i.e. positive to negative ornegative to positive).NON-ADD / SUBTOTAL KEY:Non-Add – When t

Page 43

– 6 –SECOND RECALL MEMORY KEYSECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY DISPLAYDisplay format:Symbols:M : First memory symbolAppears when a number has been

Page 44 - SHARP CORPORATION

– 7 – 1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear the paper and remove it from theprint mechanism by using .) 2. Set the power switch to OF

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire