Sharp SJ-PT690RS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Sharp SJ-PT690RS. Sharp SJ-PT690RS User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . .14
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . .26
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
. .32
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . .38
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . .44
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
. . . . . . . . . . . . . .50
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . .56
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . .62
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . .68
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . .74
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
VALDYMO INSTRUKCIJŲ KN
YGELĖ . . . .80
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE
. .98
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . .104
ХЛАДИЛНИКФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . 110
• Household use only • Free standing type
• Sólo para uso tidomésco
De estructura independiente
• Solo per uso domestico
Tipo senza bisogno di appoggio
Usage pour l’entretien uniquement
• Produit pose libre
Apenas para uso doméstico
• Tipo isolado
Οικιακή χρήση μόνο Μη σταθερού τύπου
Nur für den Haushaltsgebrauch
• Freistehender Typ
Enkel voor huishoudelijk gebruik
• Vrijstaand type
Tylko do użytku domowego
• Typ wolnostojący
Kizárólag háztartási használatra
• Szabadon álló típus
• Doar pentru uz casnic • Tip stabil neancorat
Pouze pro pou
å
ití v domácnostech
• Volně stojící provedení
/ HQ  Q D SRX å tY DQ LH Y  G RP i FQ RVW L
Voľne stojaci typ
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
• Brīvi novietojams tips
Ainult majapidamises kasutamiseks
• Eraldi seisvat tüüpi
Le za gospodinjsko uporabo
• Samostojna postavitev
Призначений лише для
домашнього користування
Вільностоячий тип
Да сvе използва само за
домакински цели
Свободно (отделно) стоящ
тип
SJ-PT690R
Plasmacluster is a trademark
of SHARP Corporation
SJ-PT520R
SJ-PT590R
SJ-PT640R
SJ-PT690R
(A885)表1-3版.fm Page 1 Monday, September 5, 2011 10:44 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1 - SJ-PT690R

REFRIGERATOR-FREEZEROPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2FRIGORIFICO-CONGELADORMANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8FRIGOR

Page 2

10 1. Luz del LED del congelador 2. Estante congelador 3. Estante moviblePuede hacer dos niveles, habilitando el almacenamiento de alimentos por se

Page 3 - TEMPERATURE

100 1. LED lučka zamrzovalnika 2. Polica zamrzovalnika 3. Premična policaLahko naredite dve ravni, kar vam omogoča, da hrano shranjujete ločeno. Če

Page 4

101Ionizator »Plasmacluster« Ionizator »PLASMACLUSTER« začnejo samodejno delovati, ko vključite hladilnik. Za preklic izdelavePritisnite gumb » « (Luč

Page 5 - OPERATION

102Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana kar najbolj sveža. Sledi sp

Page 6 - CARE AND CLEANING

1033UHGHQ  VW RSLW H Y  VW LN V VHUY LVQ R VOX å ER  SUHY HULW H Q DVOHGQ MH W Rčke.Č(  â (  9( ' 1 2  32 75 ( % 8 - ( 7(  6( 5 9,6

Page 7 - 1. In the European Union

104 Даний холодильник містить легкозаймисту охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та ізоляційний газ (циклопентан). Дотримуйтесь наступних правил, щоб

Page 8 - PRECAUCION

105ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не ставити холодильник в сирому або вологому приміщенні: це може привести до його поломки і підтіканню. 1 Створюйте необхідну вентиля

Page 9 - INSTALACION

106 1. Світлодіодна лампа морозильної камери 2. Полиця морозильної камери 3. Рухома полицяВи можете зробити два рівні, що дасть вам можливість збер

Page 10 - DESCRIPCION

107Система іонізації і очищення повітря Plasmacluster Система Plasmacluster включається автоматично при включенні холодильника. Щоб зупинити операціюН

Page 11 - FUNCIONAMIENTO

108Охолодження зменшує псування продуктів. Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко псуються на полиці холодильника можна одним способом – пр

Page 12 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

109Перед тим, як звернутися в сервісну службу, перевірте наступне:ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SH

Page 13 - HAGA LO SIGUIENTE

11Ionizador “Plasmacluster” El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorífico. Para c

Page 14 - ATTENZIONE

110 Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан). Спазвайте следните правила, за да предотвратите зап

Page 15 - TEMPERATURA

111ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може д

Page 16 - DESCRIZIONE

112 1. Светодиод на фризера 2. Рафт на фризера 3. Подвижен рафтМожете да направите две нива , което ви позволява да съхранявате храните разделно. А

Page 17 - Pannello di controllo

113Йонизатор “Plasmacluster” Функцията йонизатор “Plasmacluster” се активира автоматично при включване на хладилника. Отмяна на операциятаНатиснете бу

Page 18 - MANUTENZIONE E

114Съхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайните продукти, те трябва да бъда

Page 19 - 1. Nell'Unione europea

115Преди да повикате техник, проверете следното.АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP. Проблем РешениеО

Page 20 - ATTENTION

TINS-A885CBRZ 12HK TH 5Printed in ThailandImpreso en TailandiaStampato in TailandiaImprimé en ThaïlandeImpresso na ThailândiaΤυπώθηκε στην Ταϋλάνδ

Page 21 - TEMPÉRATURE

12La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos,

Page 22 - DESCRIPTION

13Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHA

Page 23 - UTILISATION

14 Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per

Page 24 - NETTOYAGE

15AVVERTENZE Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltr

Page 25 - Problème Solution

16 1. Luce LED del freezer 2. Ripiano del freezer 3. Vassoio rimovibileÈ possibile creare due livelli, che danno la possibilità di conservare gli a

Page 26

17Ionizzatore “Plasmacluster” Lo Ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare automaticamente quando viene acceso il frigocongelatore. Per annullar

Page 27 - INDICADOR DE

18La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicu

Page 28 - DESCRIÇÃO

19Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi all’agente del

Page 29 - FUNCIONAMENTO

2 This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rules to preve

Page 30 - CUIDADOS E

20 Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz soufflant isolant (cyclopentane). Respectez les règles

Page 31 - 1. Na União Europeia

2160 mmou plus60 mmou plus90 mm ou plusaaSJ-PT520RSJ-PT590RSJ-PT640RSJ-PT690Rb1400mm1500mm1230mm1400mmbAVERTISSEMENT Ne pas installer ce réfrigérateu

Page 32 - ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ

22 1. LED d’éclairage congélateur 2. Clayette congélateur 3. Etagère amovibleVous pouvez créer deux niveaux afin de stocker la nourriture séparémen

Page 33 - ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

23Ioniseur “Plasmacluster” Le ioniseur “Plasmacluster” démarre automatiquement lorsque le réfrigérateur-congélateur est mis sous tension.Pour annuler

Page 34 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

24La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assur

Page 35 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

25Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente a

Page 36 - ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ

26 Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes r

Page 37 - 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση

27AVISO Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danificado dando origem a cur

Page 38 - VORSICHT

28 1. LED do congelador 2. Prateleira do congelador 3. Prateleira móvelPode fazer dois níveis, possibilitando armazenar alimentos separadamente. Se

Page 39 - TEMPERATURANZEIGE

29“Plasmacluster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorifico-congelador. Para cancelar a operaçãoPrima o

Page 40 - BESCHREIBUNG

3GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGWARNING Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a

Page 41 - BEDIENUNG

30A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique

Page 42 - REINIGUNG

31Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens.SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte

Page 43 - 1. In der Europäischen Union

32 Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο) και εύφλεκτα αέρια μόνωσης (κυκλοπεντάνιο). Τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες γι

Page 44 - WAARSCHUWING

33Κάλυµα ποδιώνΡυθµιζόµενο πόδιΠΡΟΣΟΧΗ Μην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του ψυγείου σε χώρο όπου υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η µόνωση θα κατα

Page 45 - TEMPERATUURINDI

34 1. Λαμπτήρας φωτοδιόδου του καταψύκτη 2. Ράφι καταψύκτη 3. Κινητό ράφιΜπορείτε να δημιουργήσετε δύο επίπεδα, έτσι ώστε να μπορείτε να αποθηκεύετ

Page 46 - BESCHRIJVING

35Ιονιστής Plasmacluster Tο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία αυτόματα όταν τροφοδοτείται με ρεύμα ο καταψύκτης. Για να ακυρώσετε τη λειτουρ

Page 47 - Bedieningspaneel

36Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να μεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφής που αλλοιώνονται,

Page 48 - SCHOONMAKEN

37Πριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία.ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο

Page 49 - VOOR REPARATIE TE BELLEN

38 Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten Sie folgende Regeln, um

Page 50 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

39FußabdeckungVerstellbarer FußVORSICHT Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elekt

Page 51 - INSTALACJA

4 1. Freezer LED light 2. Freezer shelf 3. Movable shelfYou can make two levels, enabling you to store food separately. If used upside down, you ca

Page 52 - OPIS CZĘŚCI

40 1. LED-Tiefkühlfachlicht 2. Tiefkühlfachboden 3. Bewegliches GestellSie können zwei Ebenen bilden, um Lebensmittel getrennt aufzubewahren. Wenn

Page 53 - Panel sterujący

41Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei der Einschaltung des Kühlschrankes mit Tiefkühlabteil. Abbrechen des

Page 54 - CZYSZCZENIE LODÓWKI

42Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. D

Page 55 - 2. Kraje pozaunijne

43Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden.WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST Wenden Sie sich an e

Page 56 - VIGYÁZAT

44 Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan). Neem de volgende punten in acht om ontst

Page 57 - HŐMÉRSÉKLETJELZŐ

45WAARSCHUWING Plaats deze koelkast niet in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigd raken hetgeen kortsluitin

Page 58 - Áthelyezhető ajtó

46 1. LED-lampje vriezer 2. Vriezerplank 3. Beweegbare plankU kunt twee niveaus maken, waardoor u voedsel apart kunt opbergen. Wanneer u het omgeke

Page 59 - MŰKÖDTETÉS

47"Plasmacluster" ionisator De "Plasmacluster" ionisator begint automatisch te werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld. De f

Page 60 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

48Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te

Page 61 - 1. Az Európai Unióban

49Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaa

Page 62 - PRECAUŢIE

5GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGPlasmacluster The plasmacluster automatically starts operating when the refrigerator is powered on. To cancel opera

Page 63 - TEMPERATURĂ

50 Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy

Page 64 - DESCRIERE

51OSTRZEŻENIE Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub podmokłych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki.

Page 65 - FUNCŢIONAREA

52 1. Oświetlenie diodą LED zamrażarki 2. Półka zamrażarki 3. Przesuwana półkaMożna stworzyć dwa poziomy, co pozwoli na oddzielne przechowywanie ży

Page 66 - CURĂŢIRE

53Jonizator „Plasmacluster” Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie, gdy włączysz zasilanie lodówki. Aby zatrzymać pracęNaciśnij przycisk „

Page 67 - DE DEPANARE

54Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewni

Page 68 - UPOZORNĚNÍ

55Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź następujący punkt.JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwiso

Page 69 - INDIKÁTOR TEPLOTY

56 A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető gázt (ciklopentánt) tartalmaz. A tűz és a robbanás mege

Page 70 - Oboustranné dveře

57FIGYELMEZTETÉS Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárg

Page 71 - Ovládací panel

58 1. Fagyasztó LED jelzőfénye 2. Fagyasztópolc 3. Mozgatható polcKét szintet hozhat létre, ami az ételek elkülönített tárolását teszi lehetővé. Ha

Page 72 - PÉČE A ČIŠTĚNÍ

59Plasmacluster ionizátor A hűtőszekrény áram alá helyezésekor a plasmacluster ionizátor automatikusan működésbe lép. A művelet visszavonásaNyomja meg

Page 73 - Problém Řešení

6Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is the freshest possibl

Page 74 - UPOZORNENIE

60A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érdekében ügyeljen arra,

Page 75 - INŠTALÁCIA

61Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat.HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhag

Page 76 - 2 ERMVW U DQ Q p G Y HU H

62 Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune (ciclopentan). Respectaţi regulile de mai jos p

Page 77 - PREVÁDZKA

63AVERTISMENT Nu pozitionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea, este posibil să se formeze condens pe e

Page 78 - ČISTENIE

64 1. Lampă LED congelator 2. Raft de congelator 3. Raft mobilPuteţi face două niveluri, ceea ce vă dă posibilitatea să depozitaţi alimentele separ

Page 79 -    9 ( X UySVNHM ~ Q LL

65Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să funcţioneze automat atunci când frigiderul este pornit.

Page 80 - ATSARGIAI

66Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de faptul că alimentele sunt de cea m

Page 81 - INDIKATORIUS

67Înainte de a chema serviciul de depanare verificaţi următoarele.DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat

Page 82 - APRAŠYMAS

68 Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan). Abyste předešli vznícení a výbuchu, dodržujte následují

Page 83 - VEIKIMAS

69BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc mů

Page 84 - PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

7GBEIFPGRDNLPLHROCZSKLTLVESTSLOUABGBefore you call for service, check the following points.IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service

Page 85 - 2. Ne ES šalyse

70 1. Osvětlení mrazáku 2. Police mrazáku 3. Přemístitelná policeMůå HW H Y\ W YRřLW  G Yě ~ URYQ ě  NW HUp Yi P  X P Rå Q t X ORå LW SRW

Page 86 - PIESARDZĪBU

71Ionizátor Plasmacluster Ionizátor Plasmacluster automaticky začne provoz, pokud se zapne napájení chladnice. Zrušení operaceStiskněte tlačítko „“ (t

Page 87 - INDIKATORS

72Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení čerstvosti potravinářských výrobků, které podléhají zkáze, následuje o

Page 88 - APRAKSTS

731 Hå  ] DYROi W H RSUDYi ře, zkontrolujte si následující body.- ( 67/ ,ä (  67È / (  32 ä $ ' 8 - ( 7(  2 35 $ 9È ŘE Obrat'te se na n

Page 89 - Vadības panelis

74 Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán). Dodržiavajte nasledovné pravidlá, aby ned

Page 90 - TĪRĪŠANA

75UPOZORNENIE Chladničku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodit' izolácia a vzniknút' krátke spojenie. Navyše sa n

Page 91 - DIENESTAM

76 1. LED osvetlenie mrazničky 2. Polica mrazničky 3. Pohyblivá polica0 { å HW H Y\ W YRULW   G YH ~ URYQ H  NW RUp Yi P  X P Rå Q LDVNODG

Page 92 - TÄHELEPANU

77Ionizátor „Plasmacluster“ Ionizátor „Plasmacluster“ sa uvádza do činnosti automaticky po zapnutí napájania chladničky. Zrušit' činnost'Stl

Page 93 - TEMPERATUURINÄIDIK

78Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa možnosti čerstvé a kvalitné

Page 94 - KIRJELDUS

796N{ U Q Hå  ] DYROi W H G R VHUYLVX   Q DMSUY VL VNRQ W UROX MW H Q DVOHG X M~ FL RG VHNAK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS 2 EUi W  W

Page 95 - TÖÖTAMINE

8 Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas par

Page 96 - PUHASTAMINE

80 Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga (R600a: izobutanas) ir izoliacinės putodaros dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau nurodytų tai

Page 97 - 1. Euroopa Liidus

81ĮSPĖJIMAS Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes tai gali sukelti izoliacijos gedimą arba nutekėjimą. Taip pat ant išorinės įreng

Page 98 - PREVIDNOST

82 1. Šaldiklio šviesos diodų lemputė 2. Šaldiklio lentynėlė 3. Išimama lentynėlėGalite įUHQ JW L GX  O\ JLX V  OHLGå LDQ čius jums laikyti mai

Page 99 - INDIKATOR

83Jonizuotas „Plasmacluster“ Jonizuotas „Plasmacluster“ pradeda automatiškai veikti, kai šaldytuvas įjungiamas. Funkcijos veikimui nutrauktiPaspauskit

Page 100 - Obojestranska vrata

84Šaldymas sumažina maisto gedimą. Kad pailgintumėte greitai gendančių maisto produktų buvimą lentynoje, užtikrinkite, kad maistas yra šviežiausias. T

Page 101 - DELOVANJE

85Prieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus.JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią aptarnavimo atsto

Page 102 - VZDRŽEVANJE IN

86 Šis ledusskapis satur uzliesmojošu dzesēšanas līdzekli (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu). Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus,

Page 103 - 6/ 8 ä % 2

87BRĪDINĀJUMS Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un sūci. Iekārtas ārpusē var izveidoties kond

Page 104 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

88 1. Saldētājkameras LED apgaismojums 2. Saldētājkameras plaukts 3. Pārvietojams plauktsJūs varat izveidot divus līmeņus, lai uzglabātu pārtiku at

Page 105 - ТЕМПЕРАТУРИ

89Jonizētāja „Plasmacluster” Jonizētāja „Plasmacluster” ieslēdzas automātiski, kad ieslēdzas ledusskapis. Lai pārtrauktu procesuNospiediet pogu. (Ga

Page 106 - Поворотні двері

9ADVERTENCIA No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas e

Page 107 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ

90Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātrbojīgu pārtikas produktu glabāšanas laiku, pārliecinieties, ka pārtika ir vissvaig

Page 108 - ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ

91Pirms zvanīšanas pakalpojumu dienestam, pārbaudiet :JA JUMS NEPIECIEŠAMA PAKALPOJUMA DIENESTA PALĪDZĪBA Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto diene

Page 109 - В СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР

92 Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a isobutaan) ja isolatsioonis ringlevat gaasi (tsüklobutaan). Järgige süttimise ja plahvatu

Page 110 - ВНИМАНИЕ

93ETTEVAATUST Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmik

Page 111 - ИНДИКАТОР

94 1. Sügavkülmiku LED-indikaator 2. Sügavkülmiku riiul 3. Liikuv riiulTe saate moodustada kaks taset võimaldamaks toidu eraldi hoidmist. Ümberpöör

Page 112 - ОПИСАНИЕ

95Ionizer “Plasmacluster” Õhupuhasti “Plasmacluster” alustab automaatselt tööd koos külmiku sisselülitamisega. Funktsiooni äramuutmiseksVajutage “ ” n

Page 113 - Контролен панел

96Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt o

Page 114 - ПОЧИСТВАНЕ

97Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid.KUI TE SIISKI VAJATE MEHAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenu

Page 115 - 2. В други страни извън ЕС

98 Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po sledečih navodilih, da preprečit

Page 116 - SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD

99OPOZORILO Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav ta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire