Sharp CV-13NH Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Climatiseurs à système divisé Sharp CV-13NH. CV-13NH Operation Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PORTABLE TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION AND OPERATION
MANUAL
ACONDICIONADOR DE AIRE
PARA HABITACIÓN TIPO
PORTÁTIL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
CV-13NH
ESPAÑOL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

PORTABLE TYPEROOM AIR CONDITIONERINSTALLATION AND OPERATION MANUALACONDICIONADOR DE AIREPARA HABITACIÓN TIPO PORTÁTILMANUAL DE INSTALACIÓNY FUNCIONAMI

Page 2

PART NAMES1 Air Outlet2 Vertical louvers3 Horizontal louvers4 Remote control signal receiver window5 POWER Button6 OPERATION Lamp (red)7 TIMER Lamp (

Page 3 - CONTENTS

ENGLISHREMOTE CONTROL1 Transmitter2 Display 3 POWER Button4 TEMPERATURE Button5 SLEEP Button6 MODE Button7 ON TIMER Button8 FAN Button9 OFF TIMER Butt

Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE

INSTALL WINDOW PANELHoleProjectionInsect guard netRain guard"A"Window panelProjection"A"Window panelE-10Foam seal A(adhesive type)

Page 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY

ENGLISHAdjustment panelExtension panelFoam sealE-11If the inner width of the window is between 24" (609mm) and 36.8" (934mm) inclusive. (1)

Page 6 - PRECAUTIONS

INSTALL WINDOW PANELInstallation in a sliding sash window(See page 10 for installation in a double-hung window.) HoleProjectionInsect guard netRain gu

Page 7 - USAGE CAUTIONS

ENGLISHIf the inner height of the window is between 24" (609mm) and 36.8" (934mm) inclusive. (1) Open the window sash and place the window

Page 8

Exhaust hoseWindow ex-haust adapterProjectionExtendHole"TOP"E-14The exhaust hose must be installed or removed in accordance with the usage m

Page 9 - INCLUDED

ENGLISH"PUSH"ProjectionE-15Removal of the exhaust hose1 Remove the window exhaust adapter. Pull out and remove the window exhaust adapter b

Page 10 - PART NAMES

E-16NOTES:• The battery should last approximately one year under normal use.• When replacing the batteries, always change both batteries at the same t

Page 11 - REMOTE CONTROL DISPLAY

ENGLISHE-17CAUTION• Do not expose the signal receiver window to direct sunlight. This may adversely affect its operation. If necessary, close the c

Page 13

COOL MODEE-182314Install the exhaust hose (See Page14), turn the drainage nozzle to the CLOSE position, and check the drainage nozzle is covered with

Page 14

ENGLISHDEHUMIDIFICATION MODEE-19In this mode, the air conditioner dehumidifi es the room.1 Press the MODE button to select DEHU-MIDIFICATION mode. COOL

Page 15

FAN MODEVENTILATION MODEE-20Install the exhaust hose (See Page14), turn the drainage nozzle to the CLOSE position, and check the drainage nozzle is co

Page 16 - Acceptable

ENGLISHTO CHANGE AIR FLOW DIRECTION UP / DOWN AIR FLOW DIRECTION NOTE• During VENTILATION mode, UP/DOWN air fl ow direction cannot be changed.Hold the

Page 17 - Removal of the exhaust hose

E-221 Press the MEGA COOL button during cooling mode.• The remote control will display " " .• The temperature display will go off.•

Page 18 - PRE-OPERATION CHECKS

ENGLISHTIMER OPERATIONE-231ON TIMER Display shown when you set the unit to turn on 6.5 hours later.The unit will turn on automatically according to

Page 19 - Remote control hook

E-240.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12hNOTES ON TIMER SETTING AND OPERATION• The latest time setting will be memorized and will appear on the remote control d

Page 20 - COOL MODE

ENGLISHMAIN UNIT OPERATION1E-25Use this mode when the remote control is not available.1 Press the POWER button on the unit.• The red OPERATION lamp o

Page 21 - DEHUMIDIFICATION MODE

DRAINAGEPrepare for drainage and drain out water within the unit in the following cases.If the unit stops operating and the TIMER, OPERATION and MEGA

Page 22 - VENTILATION MODE

ENGLISHCLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROLWipe them with a soft, dry cloth or with a cloth moistened with a mild soap. Carefully remove any resid

Page 23 - TO CHANGE AIR FLOW DIRECTION

ENGLISHENGLISHThis manual explains the proper use of your new air conditioner. Please read this manual carefully before using the product. This manual

Page 24 - SLEEP OPERATION

BEFORE CALLING FOR SERVICEIf the unit appears to be malfunctioning, check the following points before calling for a service.AIR CONDITIONER DOES NOT O

Page 25 - TIMER OPERATION

ESPAÑOLS-1ESPAÑOLEste manual explica cómo utilizar de forma correcta su nuevo acondiciona-dor de aire. Antes de usar el producto lea el manual detenid

Page 26

S-2SOLICITU DE SERVICIO AL CLIENTE (Estados Unidos)A manera de ayuda para responder a sus preguntas, si llama solicitando servicio o reportando la per

Page 27 - MAIN UNIT OPERATION

ESPAÑOLS-3GARANTÍA LIMITADAAL CONSUMIDORGARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR PARA USUARIOS DE EE.UU.SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al consumidor

Page 28 - DRAINAGE

S-4PRECAUCIONES Aspectos a tener en cuenta al utilizar el acondicionador de aire.ADVERTENCIAS PARA EL USO• Instale el acondicionador de aire de acuerd

Page 29 - MAINTENANCE

ESPAÑOLS-5ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXIÓN A TIERRA• El uso inadecuado de la clavija de conexión a tierra puede provacar el riesgo de descargas eléc

Page 30 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

S-6PRECAUCIONES OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO• Deje que pasen 3 minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. Si apaga el acondici

Page 31

ESPAÑOLS-7UBICACIÓN• El acondicionador de aire debería de colocarse en un lugar fi rme para minimizar el ruido y la vibración. Para una colo-cación fi

Page 32 - (Estados Unidos)

S-8 DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS1 Orifi cio de salida de aire2 Defl ectores verticales3 Defl ectores horizontales4 Ventana receptora de señal del control r

Page 33 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION

ESPAÑOLS-9CONTROL REMOTO1 Transmisor2 Pantalla de visualización 3 Botón de alimentación (POWER)4 Botón de temperatura (TEMP)5 Botón SLEEP6 Tecla de mo

Page 34 - PRECAUCIONES

E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record belo

Page 35 - PRECAUCIONES PARA EL USO

S-10INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANAAgujeroSalienteRed de protección contra insec-tosProtector contra la lluvia“A”Panel de ventanaSaliente“A”Panel de

Page 36

ESPAÑOLS-11Panel de ajustePanel de extensiónSello de espumaSi el ancho interior de la ventana está entre 24" (609 mm) y 36,8" (934 mm) inclu

Page 37 - PIEZAS INCLUIDAS

S-12INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANAInstalación en una ventana de hoja corredera(Vea la página 10 para obtener información sobre la instalación enuna

Page 38 - DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS

ESPAÑOLS-13Si la altura interior de la ventana esta entre 24" (609 mm) y 36,8" (934 mm) inclusive. (1) Abra la hoja de la ventana y coloque

Page 39 - DEL CONTROL REMOTO

S-14Adaptador del escape de la ventanaSalienteExtenderAgujero“TOP”La manguera de escape debe de instalarse o desmontarse de acuerdo con el modo de uso

Page 40

ESPAÑOLS-15“PUSH”SalienteDesmontaje de la manguera de escape1 Desmonte el adaptador del escape de la ventana. Al presionar las dos marcas “PUSH”, tir

Page 41

S-16NOTAS:• Las pilas deberían de durar, bajo uso normal, aproximadamente un año.• Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas al mismo tiempo

Page 42

ESPAÑOLS-17PRECAUCIÓN• No exponga la ventana receptora de señal a la luz solar directa. Esto puede afec-tar adversamente a su funcionamiento. Si fuer

Page 43

S-18MODO ENFRIARBoquilla de drenajeLlave de pasoInstale la manguera de escape (vea la página 14), gire la boquilla de drenaje a la posición CERRAR y c

Page 44 - Aceptable

ESPAÑOLS-19MODO DESHUMIDIFICACIÓNDeshumidifi cación con depósitoEn este modo, el acondicionador de aire deshumidifi ca la habitación.1 Presione el botón

Page 45 - Saliente

ENGLISHE-3CONSUMER LIMITED WARRANTYCONSUMER LIMITED WARRANTY FOR THE U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser

Page 46 - COLOCACIÓN DE LAS PILAS

S-20MODO VENTILADORMODO VENTILACIÓNInstale la manguera de escape (vea la página 14), gire la boquilla de drenaje a la posición CERRAR y compruebe que

Page 47 - PRECAUCIÓN

ESPAÑOLS-21CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE HACIA ARRIBA/ABAJO NOTA• Durante el modo VENTILACIÓN, no s

Page 48 - MODO ENFRIAR

S-22NOTAS:• Una hora después de haber iniciado el funcionamiento de DORMIR, la temperatura se eleva a 2°F y después de otra hora se eleva a otros 2°F.

Page 49 - MODO DESHUMIDIFICACIÓN

ESPAÑOLS-231ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Pantalla de visualización que se muestra cuando ajuste la unidad para que se active 6,5 horas más tarde.La u

Page 50 - MODO VENTILACIÓN

S-240.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12hOBSERVACIONES SOBRE EL AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Y EL FUNCIONAMIENTO• Se memorizará el último ajuste de hora y aparecerá e

Page 51

ESPAÑOLS-25FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL1Use este modo si no dispone de un control remoto.1 Presione el botón POWER en la unidad.• La lámpar

Page 52 - FUNCIONAMIENTO DE DORMIR

S-26DRENAJEPrepare todo lo necesario para el drenaje y drene el agua que se encuentra dentro de la unidad en los siguientes casos.Si la unidad deja de

Page 53 - 0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h

ESPAÑOLS-27LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL CONTROL REMOTOLímpielos con un paño suave y seco o con un paño húmedo con jabón neutro. Limpie con cuidado cual

Page 54

S-28ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICOSi la unidad parece estar funcionando mal, verifi que los siguientes puntos antes de llamar al s

Page 56

PRECAUTIONS Points to keep in mind when using your air conditioner.WARNINGS FOR USE• Install the air conditioner in accordance with the installa-tion

Page 57 - MANTENIMIENTO

ESPAÑOLS-31TINSEA553JBRZ 08A- TH 1 Printed in ThailandSHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah,New Jersey 07430-2135 U.S.ASHARP CORPOR

Page 58

ENGLISHE-5WARNING ABOUT GROUNDINGGrounding wireScrewTab for grounding screwGrounded electrical boxGrounding adapterGrounding pin3-Pin plug3-Pin socket

Page 59

NOTES ON OPERATION• Allow 3 minutes for the compressor to restart cooling. If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow th

Page 60

ENGLISHLOCATION• The air conditioner should be placed on a fi rm founda-tion to minimize noise and vibration. For safe and se-cure positioning, place

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire