Sharp AR-208S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner Sharp AR-208S. AR-208S AR-208D [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SISTEMA MULTIFUNCIONAL
DIGITAL
MANUAL DE OPERAÇÃO
(para informações gerais)
Página
PREPARAÇÕES
CARREGAMENTO DE PAPEL
EXECUÇÃO DE CÓPIAS
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
FUNÇÕES DE IMPRESSORA/
SCANNER
CONFIGURAÇÕES DO
USUÁRIO
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
E MANUTENÇÃO
9
15
22
40
54
59
68
89
92
FUNÇÕES DE CÓPIA
CONVENIENTES
29
EQUIPAMENTO OPCIONAL
ANEXO
AR-208S
AR-208D
MODELO
AR-208S/AR-208D
Nem todos os modelos poderão estar
disponíveis em alguns locais.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - AR-208S/AR-208D

SISTEMA MULTIFUNCIONALDIGITALMANUAL DE OPERAÇÃO(para informações gerais)PáginaPREPARAÇÕESCARREGAMENTO DE PAPELEXECUÇÃO DE CÓPIASINSTALAÇÃO DO SOFTWARE

Page 2

8Mensagens de exibição no painel LCD• O painel LCD exibe mensagens que mostram as configurações das funções e o status da máquina.Função de impressora

Page 3 - CONTEÚDO

98ÍNDICE POR OBJETIVOPreparaçõesPapel, carregamento- Bandeja manual ...18- Bandeja de papel ... 16Alimen

Page 7 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

IMPRESSO NA CHINA2010F KS1TINSP2143QSZZEste manual foi impresso com o uso de tinta vegetal à base de soja para ajudar a proteger o meio ambiente.

Page 8 - INTRODUÇÃO

91Capítulo 11Este capítulo fornece informações básicas que você deve saber antes de usar a máquina.NOMES DAS PEÇASVidro de originaisExtensão da bandej

Page 9 - PRINCIPAIS FUNÇÕES

PREPARAÇÕES10Painel de operaçãoTecla [SELEÇÃO DE MODO] / Indicadores de modoPressione esta tecla para selecionar o modo. O indicador do modo seleciona

Page 10

PREPARAÇÕES111Tecla [TAXA DE CÓPIA]Pressione esta tecla para selecionar uma taxa de ampliação ou de redução.Para selecionar uma configuração de taxa p

Page 11 - PREPARAÇÕES

12LIGAR E DESLIGARO interruptor de alimentação fica localizado no lado esquerdo da máquina.LigarLigue o interruptor de alimentação na posição “LIGADO”

Page 12 - Painel de operação

PREPARAÇÕES131Unidade de digitalização (cabeçote de digitalização)Quando a máquina puder copiar ou digitalizar (quando o indicador de pronta estiver a

Page 13

PREPARAÇÕES14Modo de desligamento automáticoEsta função colocará a máquina em um estado de consumo de energia ainda mais baixo que o modo de preaqueci

Page 14 - LIGAR E DESLIGAR

152Capítulo 22O indicador de localização da bandeja piscará quando não houver papel na bandeja de papel selecionada, quando essa bandeja estiver abert

Page 15 - Modos de economia de energia

CARREGAMENTO DE PAPEL16Papéis especiaisSiga estas orientações com relação ao uso de papéis especiais.●Use folhas de transparências e de etiquetas reco

Page 16

CARREGAMENTO DE PAPEL1723Empurre a bandeja de papel de volta para a máquina comcuidado.ALIMENTAÇÃO MANUAL (inclusive de papel especial)A bandeja manua

Page 17 - CARREGAMENTO DE PAPEL

Cada instrução também aborda as unidades opcionais usadas com estes produtos.Aviso para fonte de alimentaçãoEste produto é fabricado para 120 volts. A

Page 18 - Papéis especiais

CARREGAMENTO DE PAPEL18• Não use papéis que já tenham sido impressos por uma impressora a laser ou por uma máquina de fax de papel comum. Se você usá-

Page 19

CARREGAMENTO DE PAPEL1921Abra a bandeja manual e estenda-a.2Ajuste as guias da bandeja manual de acordo com a largura do papel. Insira o papel (com a

Page 20 - Envelopes

20ALTERAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO DE TAMANHO DE PAPEL DA BANDEJASiga estas etapas para alterar a configuração de tamanho de papel da bandeja.1Pressione a te

Page 21 - Face de impressão

CARREGAMENTO DE PAPEL2124Aperte a alavanca da trava da guia frontal e deslize-a até que ela corresponda à largura do papel, em seguida, mova a guia es

Page 22 - DE PAPEL DA BANDEJA

223Capítulo 3Este capítulo explica as funções básicas de cópia. CÓPIA NORMALUso do vidro de originais1Abra o RSPF e coloque o original virado para bai

Page 23

EXECUÇÃO DE CÓPIAS233Cópia de livros ou originais com dobras ou rugasPressione o RSPF para baixo durante a cópia, como mostrado. Se o RSPF não estiver

Page 24 - EXECUÇÃO DE CÓPIAS

EXECUÇÃO DE CÓPIAS244Selecione o número de cópias e qualquer outra configuração de cópia e, em seguida, pressione a tecla [INICIAR] ( ).Originais que

Page 25 - Uso do RSPF

EXECUÇÃO DE CÓPIAS253Extensão da bandeja de saída de papelAo executar cópias em papéis maiores do que o tamanho A4, puxe a extensão da bandeja de saíd

Page 26 - Observação

EXECUÇÃO DE CÓPIAS26CLAREAMENTO OU ESCURECIMENTO DE CÓPIASO ajuste de exposição automático está ativado inicialmente. Esta função ajusta automaticamen

Page 27 - SELEÇÃO DA BANDEJA

EXECUÇÃO DE CÓPIAS2734Pressione a tecla [ENTER].5Selecione o número de cópias e qualquer outra configuração de cópia e, em seguida, pressione a tecla

Page 28 - DE CÓPIAS

1CUIDADOS ... 3LICENÇA DE SOFTWARE...

Page 29 - REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM

EXECUÇÃO DE CÓPIAS28Ajuste fino da taxaA taxa pode ser ajustada de 25% a 400% em incrementos de 1%. Use a tecla [ ] ( ) ou a tecla [ ] ( ) para fazer

Page 30

294Capítulo 44CÓPIAS AUTOMÁTICAS EM FRENTE E VERSOÉ possível copiar automaticamente dois originais nos dois lados de uma única folha de papel. Com o R

Page 31 - CONVENIENTES

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES30BORDA LONGA: Selecione esta opção quando agrupar os papéis na borda longa.Uso do vidro de originais (somente AR-208D)1C

Page 32 - O segundo original

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES314Uso do RSPF1Coloque o(s) original(s) no RSPF. (p.23) Se você colocar um número incorreto de originais para fazer cópia

Page 33

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES325Selecione o número de cópias e qualquer outra configuração e, em seguida, pressione a tecla [INICIAR] ( ).A cópia pode

Page 34 - ORGANIZAR CÓPIA

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3344Selecione o número de cópias e qualquer outra configuração e, em seguida, pressione a tecla [INICIAR] ( ).A mensagem

Page 35

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES344Selecione o número de cópias e qualquer outra configuração e, em seguida, pressione a tecla [INICIAR] ( ).As cópias po

Page 36 - FOLHA DE PAPEL

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES354Uso do vidro de originais1Coloque o primeiro original. (p.22)2Pressione a tecla [ORG. ELETR./FUN. ESP.] até que a opçã

Page 37 - Uso do vidro de originais

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES364Pressione a tecla [ ] ( ) ou a tecla [ ] ( ) para selecionar o tamanho do original e, em seguida, pressione a tecla [E

Page 38

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3743Pressione a tecla [ ] ( ) para mover a marca de seleção “ ” para a posição “LIGADO” e, em seguida, pressione a tecla

Page 39 - TUDO] ( )

26 FUNÇÕES DE IMPRESSORA/SCANNERUSO DO MODO DE IMPRESSÃO... 55PROCEDIMENTO BÁSICO DE IM

Page 40 - (Deslocamento de margem)

38CRIAÇÃO DE MARGENS DURANTE A CÓPIA(Deslocamento de margem)A função de deslocamento de margem é usada para mover automaticamente o texto, a imagem ou

Page 41

FUNÇÕES DE CÓPIA CONVENIENTES3943Pressione a tecla [ ] ( ) para mover a marca de seleção “ ” para a posição “LIGADO” e, em seguida, pressione a tecla

Page 42 - INSTALAÇÃO DO SOFTWARE

405Capítulo 5Este capítulo explica como instalar e configurar o software necessário para as funções da impressora e do scanner da máquina. O procedime

Page 43 - ANTES DA INSTALAÇÃO

415ANTES DA INSTALAÇÃORequisitos de hardware e softwareVerifique os requisitos de hardware e software a seguir para instalar o software.*1O conector U

Page 44

42INSTALAÇÃO DO SOFTWARE1O cabo USB não deve estar conectado à máquina. Certifique-se de que o cabo não esteja conectado antes de continuar.Se o cabo

Page 45 - Conectada por meio da rede

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE4357Para instalar todo o software, clique no botão “Padrão” e vá para a etapa 12.Para instalar pacotes específicos, clique no bo

Page 46

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE4410Você voltará para a janela da etapa 8. Se desejar instalar o Button Manager ou o Sharpdesk, clique no botão “Software de uti

Page 47

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE45512Quando a instalação for concluída, clique no botão “Fechar”.Será exibida uma mensagem orientando você a conectar a máquina

Page 48 - Conexão do cabo USB

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE46Conexão do cabo USBSiga o procedimento abaixo para conectar a máquina ao computador.O cabo USB a ser conectado na máquina do s

Page 49 - Clique no botão “Driver MFP”

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE475Uso da máquina como uma impressora compartilhadaPara a máquina ser usada como uma impressora compartilhada em uma rede, siga

Page 50 - Procurar impressora

3CUIDADOSEtiqueta de cuidado na máquinaA etiqueta ( ) na área de fusão da máquina indica:: Cuidado, perigo: Cuidado, superfície quenteCuidados ao usar

Page 51

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE484Selecione “Conectado pela rede” e clique no botão “Avançar”.5Clique no botão “Adicionar porta de rede”.No Windows Vista, o bo

Page 52 - Windows XP/Vista

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE4958Você voltará para a janela da etapa 3. Clique no botão “Fechar”.Isso conclui a instalação do software.• Se você estiver usan

Page 53 - Propriedades da SHARP AR-XXXX

50CONFIGURAÇÃO DO BUTTON MANAGERO Button Manager é um programa de software que funciona com o driver de digitalização para possibilitar a digitalizaçã

Page 54 - Windows 98/Me/2000

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE5155Selecione “Iniciar este programa” e, em seguida, selecione “Sharp Button Manager T” no menu suspenso.6Clique no botão “Aplic

Page 55

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE52Windows 98/Me/20001Clique no botão “Iniciar”, selecione “Configurações” e, em seguida, clique em “Painel de controle”.2Clique

Page 56 - FUNÇÕES DE IMPRESSORA/

INSTALAÇÃO DO SOFTWARE5356Selecione “Sharp Button Manager T” em “Enviar para este aplicativo”.7Clique no botão “Aplicar”.8Repita as etapas 5 a 7 para

Page 57 - USO DO MODO DE IMPRESSÃO

546Capítulo 6A máquina é fornecida com um conector USB como equipamento padrão.A máquina possui os seguintes recursos:• Transferência de dados em alta

Page 58 - DA MÁQUINA

556USO DO MODO DE IMPRESSÃOO procedimento de carregamento de papel para impressão é igual ao de carregamento de papel para cópia. Consulte “CARREGAMEN

Page 59 - IMPRESSORA E SCANNER

FUNÇÕES DE IMPRESSORA/SCANNER562A mensagem “CANCELAR TRABALHO DE IMPRESSÃO?” será exibida no monitor. Verifique se uma marca de seleção aparecerá em f

Page 60 - COMO USAR O MANUAL ON-LINE

FUNÇÕES DE IMPRESSORA/SCANNER5763Pressione a tecla [ ] ( ) ou a tecla [ ] ( ) para selecionar a configuração desejada do menu de digitalização do Butt

Page 61 - CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO

4Cuidados ao manusear a máquinaTome os seguintes cuidados ao manusear a máquina para manter seu desempenho. Não deixe a máquina cair, não a exponha a

Page 62

58COMO USAR O MANUAL ON-LINEO manual on-line contém instruções detalhadas sobre a operação da unidade como impressora e como scanner. Além de conter m

Page 63

597Capítulo 77As configurações do usuário permitem que você personalize as configurações da máquina para que elas atendam melhor às suas necessidades.

Page 64

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO602MODO DE PREAQUECIMENTO1: 30 SEG.2: 1 MIN.3: 5 MIN.4: 30 MIN.5: 60 MIN.6: 120 MIN.7: 240 MIN.• Esta função colocará a máquin

Page 65

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO6177LAYOUT NA CÓPIA 2EM11: PADRÃO 12: PADRÃO 2• Use esta configuração para selecionar o padrão de layout quando duas páginas o

Page 66

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO6212LARGURA DA MARGEM1: 1/4"2: 1/2"3: 3/4"4: 1"• Use esta configuração para definir a largura da margem.13

Page 67 - Modo de impressão

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO63718MODO DE ECONOMIA DE TONER1: LIGADO2: DESLIGADO• Este modo reduz o uso de toner nas cópias em até 10%. O modo de economia

Page 68 - PROGRAMA DO USUÁRIO

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO6425LARGURA VÁLIDA DA CÓPIA1: A4 8,5 x 112: B5R (5,5 x 8,5)• Defina os tamanhos de papel permitidos para cópia na bandeja manu

Page 69 - Configurações básicas

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO657Modo de impressão *1A velocidade de digitalização aumenta quando o modo USB 2.0 está configurado para “ALTA VELOCIDADE”, no

Page 70 - MANUTENÇÃO

66SELEÇÃO DE UMA CONFIGURAÇÃO PARA UM PROGRAMA DO USUÁRIO1Pressione a tecla [MENU] e, em seguida,pressione a tecla [ENTER].No modo de impressora, os p

Page 71 - Indicador

CONFIGURAÇÕES DO USUÁRIO677Sinais audíveis (bipe de tecla válida, bipe de tecla inválida, bipe de configuração básica)A máquina emite três tipos difer

Page 72

5Este Equipamento Digital é um PRODUTO A LASER CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edição 1.2-2001)PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAEsta Copiadora Digital foi classificada co

Page 73

688Capítulo 8Os problemas relacionados ao uso geral da máquina, à função de cópia e à configuração de software serão explicados neste capítulo. Certif

Page 74

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO698Indicador de errosPiscaLIBERAÇÃO DE PAPEL PRESO.Ocorreu uma falha de alimentação de papel.Remova os papéis que for

Page 75

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO70NENHUMA CÓPIA EM FRENTE E VERSO NA BANDEJA MANUAL.Selecione a impressão em frente e verso ou a cópia 2 EM 1 quando

Page 76

718SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA MÁQUINAOs problemas a seguir estão relacionados à operação geral da máquina e à função de cópia.Problema Causa e solução Pá

Page 77 - SOFTWARE

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO72Cópias em branco.O original não foi colocado com a face para cima no RSPF ou com a face para baixo no vidro de orig

Page 78 - USB Root Hub

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO738Problema Causa e solução PáginaAs imagens se apagam da cópia com facilidade.Temperatura de fusão inapropriada.→ No

Page 79 - Remoção do software

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO74Linhas brancas ou pretas aparecerão nas cópias.O vidro do scanner do RSPF está sujo.→ Limpe a janela de digitalizaç

Page 80 - REMOÇÃO DA OBSTRUÇÃO

758PROBLEMAS DURANTE A CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARESe o software não for instalado corretamente, verifique os seguintes itens no seu computador.Para remov

Page 81

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO76A tela plug and play não é exibidaSe a tela Plug and Play não aparecer depois que você conectar a máquina ao comput

Page 82 - Botão giratório

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO778O driver MFP não pode ser instalado corretamente pelo Plug and Play (Windows 2000/XP/Vista)No Windows 2000/XP/Vist

Page 83

6INTRODUÇÃOUso do manualO objetivo desta máquina é oferecer funções de cópia ocupando o menor espaço possível no escritório e com uma grande facilidad

Page 84

78REMOÇÃO DA OBSTRUÇÃOQuando ocorrer uma falha de alimentação, o indicador de erros piscará, a mensagem “LIBERAR PAPEL PRESO” será exibida no monitor

Page 85 - Vedação de toner

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO798A: Falha de alimentação na área de alimentação de papel1Remova o papel preso com cuidado da área de alimentação de

Page 86

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO802Remova o papel preso com cuidado da parte de baixo da unidade de fusão, como mostrado na ilustração. Se você não c

Page 87 - DIGITALIZAÇÃO

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO8184Levante a alavanca de abertura da unidade de fusão, feche a tampa frontal e, em seguida, feche a tampa lateral pr

Page 88 - MANUTENÇÃO NECESSÁRIA

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO82SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE TONERQuando o toner estiver acabando, o indicador de erros acenderá e a mensagem “CARTU

Page 89 - LIMPEZA DA MÁQUINA

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO8382Empurre os dois lados da tampa frontal com cuidado para abrir a tampa.3Puxe o cartucho de toner para fora com cui

Page 90 - Carregador de transferência

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO845Insira o cartucho de toner com cuidado pelas guias até que ele trave no local e puxe a alavanca de abertura da tra

Page 91 - EQUIPAMENTO OPCIONAL

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO858INTERRUPTOR DE TRAVA DO CABEÇOTE DE DIGITALIZAÇÃOO interruptor de trava do cabeçote de digitalização está localiza

Page 92 - 250 FOLHAS (AR-D33)

86VERIFICAÇÃO DA CONTAGEM TOTALVocê pode verificar o número total de páginas expelidas pela máquina (todas as páginas impressas pela função de cópia e

Page 93 - Cabo de interface

878LIMPEZA DA MÁQUINAÉ necessário que você tome alguns cuidados essenciais para obter cópias limpas e precisas. Certifique-se de separar alguns minuto

Page 94 - ESPECIFICAÇÕES

7PRINCIPAIS FUNÇÕESCópias a laser de alta velocidadeO tempo da primeira cópia*1 é de apenas 8,0*2 segundos.A velocidade de cópia é de 20 cópias por mi

Page 95 - Função da impressora

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO88Carregador de transferência1Desligue o interruptor de alimentação. (p.13)2Certifique-se de que a bandeja manual est

Page 96 - Função do scanner

899Capítulo 99CONFIGURAÇÃO DO SISTEMAVárias opções estão disponíveis para a unidade, permitindo que você configure um sistema para atender às suas nec

Page 97 - ÍNDICE REMISSIVO

90UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO DE PAPEL PARA 250 FOLHAS (AR-D33)A unidade de alimentação de papel oferece a conveniência da maior capacidade de papel para a

Page 98

EQUIPAMENTO OPCIONAL9195Selecione “Duas bandejas” na opção “Bandeja de entrada” e clique em “OK”.O driver de impressora será fechado. Com isso, as con

Page 99

9210Capítulo 10ESPECIFICAÇÕESModelo AR-208SAR-208DTipo Sistema Multifuncional Digital, DesktopTipo fotocondutor Tambor OPCTipo de vidro de originais F

Page 100 - ÍNDICE POR OBJETIVO

ANEXO9310*1Quando você fizer várias cópias em frente e verso, a velocidade de cópia variará de acordo com as condições do ambiente.*2O tempo da primei

Page 101 - MEMORANDO

ANEXO94Função do scannerUnidade de alimentação de papel de 250 folhas (AR-D33)Tipo Scanner de mesaMétodo de digitalização Vidro de originais/RSPFFonte

Page 102

95ÍNDICE REMISSIVOAAlavanca de abertura da trava do cartucho de toner ... 75Alavanca de abertura da unidade de fusão...

Page 103

96GGuias de papel da bandejamanual.... 9, 18Guias originais... 9, 21IIndicador de ec

Page 104 - IMPRESSO NA CHINA

97Tampa lateral ....... 9, 70, 74Tecla [APAGAR]..... 10, 20, 21, 23, 29, 30, 50, 70Tecla [APAGAR TUDO] ... 11, 12

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire