CAISSE ENREGISTREUSEELECTRONIQUEMANUEL COMPLET D’NSTRUCTIONS DETAILLEESSHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHPostbox 10550420038 Hamburg, GermanyXE-A137/XE-A
82 InstallationdespilesTrois piles alcalines neuves LR6 (dimension « AA ») doivent être installées dans la caisse enregistreuse pour éviter que les
93 Installationd’unrouleaudepapierL’enregistreuse peut imprimer des reçus. Pour l’imprimante, vous devez installer le rouleau de papier fourni av
10FONCTIOND’AIDELa fonction d’aide vous permet d’imprimer des messages de guidage pour procédures de programmation de base de la caisse enregistreuse
11PROGRAMMATIONDESFONCTIONSDEBASEAvant de commencer des entrées de ventes, vous devez tout d’abord programmer les articles nécessaires, de manière
12 Guidagepourlaprogrammationd’untexteL’enregistreuse vous permet de programmer des textes pour le nom des articles dans un rayon, le nom des ar
133 Sélectiond’unelangue88Pour régler « 0 » s @ A* Langue (0 - 4)*Langue : 0 : Anglais 1 : Allemand 2 : Français 3 : Espagnol 4 :
145 ProgrammationdetaxesSi vous programmez une T.V.A./taxe, la caisse enregistreuse peut calculer la taxe sur les ventes. Dans le système de T.V.A.
156 ProgrammationderayonsLes marchandises peuvent être classées dans un maximum de 8 rayons. Les articles vendus en utilisant les touches des rayon
16 PrixunitaireprédéniPour rayons 5 à 8Pour programmer zéroPour programmer un autre rayonTouche du rayonAHPrix unitaire(8 chiffres max.) Exempled
17 HALOchiffres(limitationnumériqued’entrée)Régler le nombre de chiffres autorisé pour le montant d’une entrée maximale pour chaque rayon. La lim
CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawer is open.CAUTION:The socket-outlet
187ProgrammationdePLU(prixpararticledéjàprogrammé)etderayonsauxiliairesLa fonction de PLU permet des entrées de touches rapides si un prix
19 Texted’unPLU(indicatifd’unarticle)Pour conserver le réglage en cours102Code du PLUEntrée de caractères(12 caractères max.)Pour programmer le
208 Programmationd’untexteVeuillez vous référer à la section « Guidage pour la programmation d’un texte » quant à la manière d’introduire des carac
21Pour imprimer le message logotype « THANK YOU » en utilisant des caractères à double dimension et en centrant sur la troisième ligne. Exempledeman
22ENTREE POUR DES VENTES DE BASE (Exemple) 1 Entrée pour des ventes de baseCi-dessous est montré un exemple d’entrée de ventes de base lorsque des ar
232 EntréepourdesventesdePLUIntroduisez un code PLU en utilisant les touches numériques et appuyez sur la touche p. Exempledemanipulationdes
24RECTIFICATION1 Annulationd’uneentréenumériqueSi vous effectuez une entrée numérique incorrecte, vous ne pouvez effacer l’entrée qu’en appuyant
253Rectificationdel’avant-dernièreentréeoud’uneentréeprécédente(annulationindirecte)Vous pouvez annuler l’entrée incorrecte d’un rayon, l’en
265 Rectificationaprèsl’achèvementd’uneopération(Moded’annulation)Lorsqu’il est nécessaire d’annuler des saisies incorrectes que l’on trouve ap
27RAPPORTTOTALSURLESVENTES(RAPPORTXouZ)• Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu’il est nécessaire de lire les informations de vente saisie
1INTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèle XE-A137/XE-A147.Veuillez lire attentivement ce man
28 Regroupementpériodique(rapportX2ouZ2)Placez la clé de mode dans le commutateur de mode et tournez-la sur la position X/Flash ou Z/PGM. Manipu
29AUTRESENTREESDEVENTESDEBASE1 InformationssupplémentairespourdesENTREESDEVENTESDEBASEFonctionON/OFF(miseencircuit/horscircuit)de
303 Démarrezl’entréeenmémoiredufonddecaisse(SCM)En saisissant le montant de la devise du fond de caisse de départ dans le tiroir avant les op
314 Entréesd’article Entréesd’unseularticleEntréesderayonSaisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon. Si l’on utilise le prix un
32EntréespourunPLU/sous-rayonSaisir un code PLU et appuyer sur la touche p. Si aucun prix unitaire programmé n’est utilisé, il faut saisir un prix
33 EntréesmultiplicativesUtiliser cette fonction lorsqu’il est nécessaire de saisir deux articles identiques ou plus.Cette fonction vous est utile l
34 Vented’unseularticlepayécomptant(SICS)• Cette fonction est utile lors de la vente d’un seul article payé comptant ; par exemple, un paquet d
356 Finalisationdel’opération VenteaucomptantoucontreunchèqueAppuyer sur la touche s pour afficher un sous-total, saisir le montant payé par
36 VentepayéecomptantouparchèquenenécessitantaucuneentréedepaiementSaisir les articles et appuyer sur la touche A s’il s’agit d’une vente
37 VentecontreuneoffremixteExemple Manipulationdestouches Impression s950 Ac NOTA AppuyersurlatoucheCaulieudelatoucheAsileclie
2TABLEDESMATIERESINTRODUCTION...
38Systèmedetaxemanuelde1à4(méthodedesaisiemanuelleenutilisantdespourcentagesprogrammés) s tCe système permet le calcul de la T.V.A. po
39FONCTIONSFACULTATIVES1 Entréesauxiliaires Calculdespourcentages(deprimeouderemise)• Votre caisse enregistreuse permet de calculer les pou
402 Traitementd’unpaiementannexe EchangededeviseLa caisse enregistreuse permet de saisir des paiements en devise étrangère. Appuyer sur la touc
41 EntréesdecomptesadmisLorsque vous recevez une somme d’un client, utilisez la touche R, Pour l’entrée d’un compte admis (RA), entrez le montant
423 Fonctiond’impressionspéciale Aprèslanalisationdel’opérationDans l’état OFF (aucun ticket de caisse) de la fonction ON-OFF du ticket de c
43AVANTD’EFFECTUERUNEPROGRAMMATION Procédurepourlaprogrammation1. Vérifiez si un rouleau de papier est installé dans la machine S’il n’y a pas
44 Tabledescodesdecaractèresalphanumériques *(DC) : Code d’un caractère à double dimension
45PROGRAMMATIONDESFONCTIONSAUXILIAIRES1 ProgrammationdetouchesdiversesLa caisse enregistreuse dispose de touches variées telles que %, R, t, V,
46 Paramètresdefonctionpour% ABC%@ AÀ reprogrammerPour programmer “0” pour tous les articles Article: Sélection: Entrée: A Signe +/- S
47 ParamètresdefonctionpourV ABAPour programmer “0” pour tous les articles@ VÀ reprogrammer Article: Sélection: Entrée: A Fonction de la
3PROGRAMMATIONDESFONCTIONSAVANCEES... 521 Programmation du numéro d
48 ParamètresdefonctionpourR,t,C,cetAfonctiondetouche ABC APour programmer “0” pour tous les articlesPour programmer pour une autre touch
492 Programmationsd’autrestextesVeuillez vous référer à « Guidage pour la programmation d’un texte » à la page 12 ou « Introduction des codes de ca
50 Texte d’une fonction (12 caractères) s @103@*N° de la fonction (2 chiffres max.)Entrée de caractères(12 caractères max.)APour conserver le réglage
51 ListedestextesdefonctionsFonctionN°ToucheoufonctionRéglagepardéfaut1 % %2 Différer DIFFER3 Sous-total 1 taxable TAX1 ST4 Sous-total 2 taxa
52PROGRAMMATIONDESFONCTIONSAVANCEES1 Programmationdunumérodel’enregistreuseetdunuméroconsécutifLe numéro de caisse enregistreuse et les nu
532 Programmation1pourlasélectiondediversesfonctionsLa caisse enregistreuse permet diverses fonctions, énumérées ci-dessous.• Disposition pou
54 Dispositiond’impressiond’unticketdecaisseCodedetravail:7Article: Sélection: Entrée:A Introduisez toujours 0. 0B Introduisez toujours 0.
55Codedetravail:62Article: Sélection: Entrée:A Function HALO Invalide* 0Valide 1B Introduisez toujours 0. 0C Introduisez toujours 0. 0D Clavier
56Codedetravail:64Article: Sélection: Entrée:A Impression d’un TG1 sur un rapport Z Oui* 0Non 1B Impression d’un TG2 sur un rapport Z Oui* 0Non
57Codedetravail:67Article: Sélection: Entrée:A Impression d’un montant arrondi Non* 0Oui 1BMontant arrondi total quand une opération est finalisé
4COMPOSANTSETLEURSFONCTIONS1 VueextérieureBranchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise de l’adaptateur secteur qui est ensuite b
58Code de travail : 68Article: Sélection: Entrée:A Impression de données sur le rapport Z EJ Non 0Oui* 1B Introduisez toujours 0. 0C Impression temp
59Codedetravail:69Article: Sélection: Entrée:A Introduisez toujours 0. 0B Introduisez toujours 0. 0C Introduisez toujours 0. 0DArrondissement de
60Codedetravail:16(Unitédecommande(disponibleuniquementdanscertainspays))Article: Sélection: Entrée:ATypeUnité de contrôle de trésorerie
613 Programmation2pourlasélectiondediversesfonctionsLa caisse enregistreuse fournit diverses options, de manière à ce que vous puissiez les ut
62 FonctionSDd’économie ABCDsPour régler « 0000 »s @A15Programmer un autre code de travailArticle: Sélection: Entrée:A Enregistrer toutes les don
634 Programmationdel’EUROPour les détails concernant l’opération de transition de l’EURO, veuillez vous référer à « FONCTION DE TRANSITION DE L’EUR
64 Réglagespouruneopérationdemodicationautomatiquedel’EURO @ s AABPour régler « 00 »s12Programmer un autre code de travailArticle: Sélection
65 Réglagedel’heurepouruneopérationdemodicationdel’EURO s ATemps (Heure) (00-23)@s14Pour régler tous les zérosProgrammer un autre code de t
665 LecturedeprogrammesmémorisésLa machine vous permet de lire chaque programmation mémorisée dans le mode Z/PGM. Séquencedestouchespourlale
67Rapportsurlaprogrammation2 Rapportsurlaprogrammationd’unrayonCode du travailA à H à partir de la gaucheSymbole de la monnaie domestiqueChoi
53 CommutateurdemodeetClédumodeInsérez la clé de mode (la même clé que la clé de verrouillage du tiroir) dans le commutateur de mode et déplace
68LECTURE(X)ETREMISEAZERO(Z)DESTOTAUXDEVENTES• Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu’il est nécessaire de lire les informations de vent
692 TotauxdesventesquotidiennesPour des exemples de rapports concernant un rapport sur la totalité des ventes et un regroupement périodique, référ
70LECTUREETREMISEAZEROD’UNRAPPORTDEBANDEEJLa caisse enregistreuse permet la fonction d’une bande de détails quotidiens électronique (EJ). Cet
71FONCTIONDETRANSITIONDEL’EURONOTA LaprogrammationEUROdécritedanscettesectionestàl’intentiondesutilisateursdontlespayssejoindront
72Les détails sur la modification du système de l’enregistreuse sont montrés ci-dessous:ArticlesA=1(Statut 1 EURO) A=2(Statut 2 EURO) A=3(Statut 3 EUR
73Vérificationdustatutencoursdel’EUROVous pouvez vérifier le statut en cours de l’EURO défini sur la caisse enregistreuse. Tournez le commutateu
74FONCTIONDECARTESDLes données de la caisse enregistreuse peuvent être enregistrées sur la carte mémoire SD, et les données de programmation peuve
75 EnregistrementdesdonnéesLes données de vente, de bande EJ ou de programmation peuvent être enregistrées sur la carte SD. s A@s* Travail n°*Trava
76ENTRETIENPARL’OPERATEUR1 Danslecasd’unepannedecourantLorsqu’il y a une panne de courant, la machine conserve les contenus de sa mémoire et
774 RemplacementdespilesCette caisse enregistreuse affiche le symbole ( ) de piles affaiblies lorsque les piles sont faibles et affiche le symbole
65 Affichage Afchagedel’opérateurVotre caisse enregistreuse est équipée d’un affichage frontal LED (diode électroluminescente) qui présente pour
785 RemplacementdurouleaudepapierAssurez-vous d’utiliser les rouleaux de papier spécifiés par SHARP.L’utilisation de rouleaux de papier autres qu
796 Suppressiond’unbourragedupapierPrécaution: Lecoupe-papierestmontésurlecapotdel’imprimante.Faitesattentionànepasvouscouper.
808 Enlèvementdutiroir12Compartiment pour la monnaieLevierLevier Le tiroir de l’enregistreuse est amovible. Après la fermeture de votre commerce,
81AVANTD’APPELERPOURUNDEPANNAGELes défaillances montrées dans la colonne de gauche ci-dessous, sous le titre de « Panne », n’indiquent pas nécessa
82SPECIFICATIONSModèle : XE-A137XE-A147Dimensions : 335 (l) x 360 (P) x 190 (H) mmPoids : Environ 5 kgAlimentation : Fréquence et tension officielles
XE-A137Niveau de bruit LpA : 56,4 dB (pondéré A)Mesuré selon la norme EN ISO 7779:2001[Valeur maximale si le tiroir caisse s’ouvre brusquement LpAI :
CAISSE ENREGISTREUSEELECTRONIQUEMANUEL COMPLET D’NSTRUCTIONS DETAILLEESSHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHPostbox 10550420038 Hamburg, GermanyXE-A137/XE-A
7PREPARATIONDELACAISSEENREGISTREUSEDéballez la caisse enregistreuse et assurez-vous que tous les accessoires sont inclus. Pour plus des détails su
Commentaires sur ces manuels