ORGANIZADOR ELECTRÓNICOEL-6850EL-6890EL-6890SMANUAL DE MANEJOÍNDICEEmpleo del Organizador por primera vez ... 1Cuando
84. Pulse 2nd ENTER para ajustar la hora como DST.Aparece “ ” en la pantalla y la DST quedará ajustada.(2) Reloj de hora mundial1. Pulse CLOCK una o d
9Modo de Teléfono/Correo ElectrónicoPodrá acceder a los listados de Teléfono/Correo Electrónicopulsando TEL o E-MAIL; ambas teclas llaman los mismosli
[email protected]–6.Pulse ENTER, y luegointroduzca la dirección decorreo electrónico. Por ejemplo,[email protected]. Pulse ENTER.Se vi
11Modo de WWWEl modo de WWW se utiliza exclusivamente para almacenarURL (siglas de “Uniform Resource Locator” o Lacalizador deRecursos Uniformes) y su
12Modo de CalendarioEl modo de Calendario se selecciona pulsando SCHEDULEuna o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, lavisualización cambiar
13Modo de Programa de ActividadesEl modo de Programa de Actividades se selecciona pulsandoSCHEDULE una o dos veces. Cada vez que usted pulsa estatecla
14SAT FEB 24 '01 11:30A~ 1:00PLunch with Tom– 4 5 6 7 8 9 10 25 26 27 28 11 12 13 14 15 16 17012 18 19 20 21 22 23 24• Podrá ajustar la hor
152. Introduzca la fecha.112620013. Pulse ENTER. Se visualiza el prompt de entrada de fecha(o calendario) para el 26 de noviembre de 2001.Introduzca l
16Modo de AniversarioEl modo de Aniversario se selecciona pulsando MEMO/ANNuna o dos veces. Cada vez que usted pulsa esta tecla, lavisualización cambi
17Llamada de los listados1. Notas sobre cómo llamar los listados• Realice la búsqueda de los listados en cada uno de losmodos con exclusión del modo d
AVISO• SHARP recomienda muy especialmente tener anotaciones escritas de todos sus datos importantes. Bajo ciertas condiciones, esposible que se produz
184. Búsqueda por palabras clavesLlama los listados en base a una palabra contenida en ellistado deseado en el modo de Teléfono/Correo Electrónico,WWW
19Edición de los listados1. Edición de listados1. Llame el listado que desea editar.2. Pulse 2nd EDIT para entrar en el modo de edición. Elcursor dest
20Función SecretaLa función Secreta le permite proteger los datosconfidenciales con una contraseña para impedir que seanllamados por personas no autor
21(2) Activación de la función Secreta1. Pulse 2ndSECRET.2. Pulse 1 para seleccionar“1: HIDE SECRET” (1: Ocultar secreto).Se visualiza “SECRET DATA IS
22(1) Llamando solamente los listados secretos1. Desactive la función Secreta. (Refiérase a la página 20).2. Pulse la tecla del modo deseado (con excl
23Ejemplo OperaciónVisualización(–24+2) 4=–5.5– 24 + 2 4 = *1–5.534+57=91 34 + 57 =91.45+57=102 45=102.68×25=1700 68 25 =1700.68×40=2720 40 =272
24 CONVERSION 198 1.8 [1] $ £CAPS CONVERSION 356.4 1.8 [1] $ £CAPS CONVERSION 0.
25 CONVERSION 77. [6] F CCAPS˚˚1. Pulse NEXT (o PREV) para seleccionar la unidad. (Eneste ejemplo, seleccione N°.6. La tasa no será v
26• Incluso despues de designar el nombre de cada archivopara TEL/MAIL1, TEL/MAIL2 o URL, “T/M1”, “T/M2” o“URL”, no cambiarán en consecuencia los nomb
274. Borrado de los datos(1) Borrando todos los datos de cada modoCuando no necesite ninguno de los datos de los modos deTeléfono/Correo Electrónico,
1Empleo del Organizador por primera vezAsegúrese de realizar las siguientes operaciones antes deusar el Organizador por primera vez.1. Presione el int
28DO YOU WANT TOFREE UPMEMORY ? (Yes/No)CAPS7. Selección del sistema de tiempoEl sistema de tiempo puede conmutarse entre el formato de12 horas y de
29• La luz de fondo se apaga durante la transferencia dedatos. (Si la luz de fondo está encendida, se apagaráautomáticamente al iniciarse la transfere
30• La indicación “WORKING...” (Trabajando...) que apareceen el Organizador receptor al comienzo o al final de latransferencia de datos significa que
31Transferencia de datos entre el modo de Teléfono/CorreoElectrónico y el modo de WWWEs posible la transferencia de datos entre el modo deTeléfono/Cor
32Cambio de las pilasPilas utilizadasTipo Modelo Cantidad UsoPila de litio CR2032 2 Operación de la unidadPila de litio CR2032 1Respaldo de la memoria
33• Cuando se debiliten las pilas, extráigalas inmediatamentedel Organizador, pues podrían producirse fugas ycorrosión en el interior del Organizador.
34MEMORY BACKUP BATTERYINSTALLATION DATEMONTH • YEAR•3. Cambio de la pila de respaldo de la memoria(1) Intervalo de cambio de la pila• Cambie la pila
35Modo de WWW: Entrada y llamada de nombres, URL, yobservacionesModo de Calendario: De enero de 1901 a diciembre de 2099,Función de marcación del Prog
36Duración de las pilas:Pilas de funcionamiento (a 25°C)• Aprox. 1200 horasCuando los datos se visualicen continuamente sin luzde fondo• Aprox. 300 ho
En Europa:This equipment complies with the requirements of Directive89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der E
2• Para apagar la luz de fondo, pulse otra vez.• Si las pilas están débiles, la luz de fondo permaneceráencendida por un intervalo inferior al establ
SHARP CORPORATIONPRINTED IN CHINA / IMPRESO EN CHINA01CTO (TINSS0482EHZZ)
3Nombres de las partesTecla OPTION(opción)Tecla MENUTeclas ModoEnlace de ordenadorTeclas de movimientodel cursorTecla de conexión de laalimentación (O
4Símbolos visualizados: Suena un “pitido” al pulsar una tecla.: Sonará la alarma programada.CAPS: Se introducirán letras mayúsculas (caja alta). Parai
5Modo de RelojEl Organizador cuenta con dos relojes, local y mundial. Cadavez que usted pulsa CLOCK, la visualización cambiará entrereloj de hora loca
6Número deCiudadNúmero deCiudadhuso horariohuso horario0 10 MOSCOW1 AUCKLAND 11 CAIRO2 NOUMEA 12 PARIS3 SYDNEY 13 LONDON3.3 ADELAIDE 144 TOKYO 155 HON
7(2) Ajuste del reloj<Ejemplo>Ajuste la fecha y la hora al 8 de febrero de 2001,a las 10:05 PM.1. Pulse CLOCK una o dos veces para visualizar el
Commentaires sur ces manuels