LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCDLL-172ALL-172GOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUA
10Tips and safety precautionsLocation- Do not use the monitor where ventilation is poor,where there is a lot of dust, where humidity ishigh, or where
100Per il collegamento usare un cavo a 2ingressi, venduto separatamente [LL-172G]Il cavo a 2 ingressi venduto separatamente (nomedel modello: NL-C03J)
101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento delle cuffie(da acquistare in commercio)Le cuffie (da acquistare in commercio) possonoesse
102Spegnimento1. Spegnete il computer.2.Premete il tasto di alimentazione del monitor.Il LED di alimentazione si spegnerà.Se si prevede di non usare i
103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlantePer il segnale analogico
104Regolazione del volume dell'altoparlante1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premeteil tasto oppure il tasto .2.Controllare che [VOLUM
105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoRegolazione automatica dello schermoLa regolazione autom
106Menu ADJUSTMENT (REGOL)Quando il LL-172G è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria.AUTOQuando [AUTO] è sele
107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoMenu COLOR CONTROL (CONTROLLO COLORE)WHITE BALANCE1.Dopo
108Menu MODE SELECT-1 (SELEZ. MODO-1)Nota:- A seconda della risoluzione del segnale diinput, anche se si possono selezionare delleopzioni di menu, il
109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corr
11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTips and safety precautionsManual Scope- This manual is written for use with the LL-172Aand the LL-172G.
110Cura del monitorLe informazioni per i clientisull'eliminazione di questo prodottoSHARP in condizioni di protezioneambientaleSe questo prodotto
111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheSpecifiche del prodottoNome del modelloLL-172A-W (Bianco)/LL-172A-B (Nero)LL-172G-W (Bianco)/
112SpecificheDimensioni (Unità: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5- Cavo segnale analogico: circa 1,8 m- Cavo audio: circa 1,8 m[LL-172G]- C
113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.-
114SpecificheGestione dell'energiaIl modello LL-172A si basa sul VESA DPMS. Ilmodello LL-172G si basa sia sul VESA DPMS chesul DVI DMPM. Per atti
115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e delprofilo ICC (Per Windows)A seconda del computer oppure d
116Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows MeInstallazione delle informazioni di setup delmonitor in Wi
117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)Installazione del profilo ICCI
118Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione dei colori dellaApple Computer e consente di r
119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNote:- Il supporto è progettato appositamente per questomonitor. Quando viene rimosso, non fissarlo ada
1210556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 4556781. AUTO button [LL-172A] ... This button is used to perform automatic adjustment of the
120172AG_it.PMD 3/24/2004, 11:44 AM120
121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en estemonitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta preci
123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSugerencias y precauciones de seguridadContenido del manual- Este manual fue diseñado para ser utilizad
12410556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Descripción del producto[LL-172A][LL-172G]1. Botón AUTO [LL-172A] ... Este botón se uti
125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ¡PRECAUCIÓN!- Asegúrese de sostener ambos lados del monitoral ajustar el ángulo de visión. El panel LC
126 ¡PRECAUCIÓN!- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados.- Tenga cuidado de no doblar excesiv
127EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión digital [LL-172G]Conecte el cable de señal digital accesoria en elborne de salida RGB digital
128Cuando haga la conexión utilizando uncable de 2 entradas vendido separadamente[LL-172G]El cable de 2 entradas vendido separadamente(nombre del mode
129EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión de auriculares(de venta en el comercio)Se pueden conectar auriculares (de venta en elcomercio)
13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish CAUTION!- Be sure to hold both sides of the monitor whenadjusting the viewing angle. The LCD panelused
130Apagado1. Apague el ordenador.2.Pulse el botón de encendido/apagado delmonitor.El LED indicador de conexión se apagará.Si no se va a utilizar el mo
131EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantalla y volumen del altavozPara la señal analógica1.En primer lugar, lleve a cabo un aj
132Ajuste del volumen del altavoz1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .2.Compruebe que esté seleccionado [VOLUME].Si no está seleccionad
133EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaAjuste automático de la pantallaEl ajuste automático puede hacerse utilizando elbo
134Menú ADJUSTMENTCuando se utiliza LL-172G con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú.AUTOCuando se selecciona [AUTO] con el botón
135EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaMenú COLOR CONTROLWHITE BALANCE1.Después de seleccionar [WHITE BALANCE],pulse el b
136Menú MODE SELECT-1Nota:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar incluso si puedenseleccionarse las opciones de
137EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConservación del monitorLos tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada.-Si la pantall
138Conservación del monitorInformación para clientes acerca deldesecho de este producto SHARPde forma de proteger el medioambienteSi no puede seguir u
139EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesEspecificaciones del productoNombre del modeloLL-172A-W (Blanco)/LL-172A-B (Negro)LL-17
14 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to over bend the cable or addextension cords
140EspecificacionesDimensiones (Unidades: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5- Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m- Cable de audio: aprox.
141EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)- La resolución recomendada
142EspecificacionesGestión de energíaLL-172A está basado en VESA DPMS. LL-172Gestá basado tanto en VESA DPMS como en DVIDMPM. Para activar la función
143EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de orden
144Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows MeInstalación de la información de configuración delmon
145EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XPInstalaci
146Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de gestión del color deApple Computer y perm
147EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPuede acoplar al monitor un brazo o un pedestal(de venta en el comercio) conforme al estándarVESA. La a
148172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM148
149172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM149
15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDigital connection [LL-172G]Connect the accessory digital signal cable to thedigital RGB output terminal
150172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM150
172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM151
SHARP CORPORATIONPrinted in ChinaGedruckt in ChinaImprimé en ChineStampato in CinaImpreso en China0NW170184304A (1)172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 A
16When connecting using a separately sold2-input cable [LL-172G]The separately sold 2-input cable (model name:NL-C03J) enables connection between the
17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnection of headphones(commercially available)Headphones (commercially available) can beconnected.Note
18Turning the power off1.Turn the computer off.2.Press the monitor's power button.The power LED will disappear.If the monitor will not be used fo
19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen display and speaker volumeAdjustment lock functionBy disabling the control buttons
Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/ÍndiceNotice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20Adjusting the speaker volume1. Without the OSD Menu being displayed, pressthe or the button.2. Check that [VOLUME] is selected.If it is not sele
21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayAdjusting the screen automaticallyAutomatic adjustment can be performed usin
22ADJUSTMENT MenuWhen the LL-172G is used with a digitalconnection, this menu adjustment is notnecessary.AUTOWhen [AUTO] is selected with the button
23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayCOLOR CONTROL MenuWHITE BALANCE1.After selecting [WHITE BALANCE], press the
24MODE SELECT-1 MenuNote:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, thedisplay may not change.OSD H-POSIT
25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor careMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Cabinet and c
26Monitor careInformation for customers onenvironmentally friendly disposal ofthis SHARP productIf this product cannot be used any more, it shouldbe g
27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificationsProduct specificationsModel nameLL-172A-W (White)/LL-172A-B (Black)LL-172G-W (White)/LL-17
28SpecificationsDimensions (Units: mm)31737425437420557.531736843832237423657.5- Analog signal cable: approx. 1.8 m- Audio cable: approx. 1.8 m[LL-172
29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRelevant signal timings (digital) [LL-172G]- Recommended resolution is 1280 x 1024.- All are compliant o
3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or
30Power managementThe LL-172A is based on VESA DPMS. The LL-172G is based on both VESA DPMS and DVIDMPM. To activate the power managementfunction, the
31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows)Depending on the type of computer or OS,
32Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 2000Installing monitor set-up information intoWindows 2000, and setting
33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish For Windows XPInstalling monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC
34Information about the ColorSync profile (For MacOS)About the ColorSync profileColorSync is Apple Computer's color managementsystem and enables
35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstructions for attaching a VESA-compliant armAn arm or stand based on the VESA standard(commercially a
36172AG_gb.PMD 3/24/2004, 11:44 AM36
37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38Tipp und SicherheitsvorkehrungenTipp und Sicherheitsvorkehrungen- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt.
39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTipp und SicherheitsvorkehrungenCheckliste für Monitor und Zubehör- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Voll
4This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
401. Taste AUTO [LL-172A] ... Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung desBildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.49
41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ACHTUNG!- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellendes Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalt
42Anschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer a
43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDigitaler Anschluss [LL-172G]Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDigitalsignalkabel an den digita
44Hinweise:- Bei Verwendung des 2-Eingangskabels stellenSie den Eingangsanschluss für den Anschluss[INPUT-2] unter dem Menü MODE SELECT-2 auf[2LINES]
45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschluss von Kopfhörern(im Handel erhältlich)Kopfhörer (im Handel erhältlich) könnenangeschlossen werde
46Ausschalten des Monitors1. Schalten Sie den Computer aus.2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.Die Betriebs-LED erlischt.Wenn der Monitor länger
47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnalogsignal1.Führen Sie zunächst eine automatischeEinstellung durch. (S.49)2.Führen Sie bei Bedarf eine
48Überprüfen der GeräteinformationenDie Modellbezeichnung (MODEL), dieSeriennummer (S/N) und die Verwendungszeit(USAGE TIME) des Monitors kann überprü
49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeAutomatisches Einstellen des BildschirmsAutomatische Einstellung kann en
5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the UKNotice for Users in AustraliaService InquiriesPlease contact your dealer for se
50Manuelle Bildschirmeinstellung1.Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das dengesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.(S.49)2.Rufen Sie das OSD-Men
51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenü COLOR CONTROLWHITE BALANCE1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drückenSie die Taste .Das Menü WHITE
52Menü MODE SELECT-1Hinweis:- Abhängig von der Auflösung desEingangssignals ändert sich die Anzeigeeventuell selbst dann nicht, wenn dieMenüoptionen a
53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPflege des MonitorsPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie
54Informationen für Kunden überumweltfreundliche Entsorgungdieses SHARP-ProduktsWenn dieses Produkt nicht mehr verwendetwerden kann, muss es auf legal
55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduktspezifikationenModellbezeichnungLL-172A-W (Weiß)/LL-172A-B (Schwarz)LL-172G-W (Weiß)/LL-172G-B (S
56Abmessungen (Einheiten: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5[LL-172A][LL-172G]- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m- Audiokabel: ca. 1,8 m[LL-172G]
57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenRelevante Signaltakte (analog)- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.- Alle nur mit
58Technische DatenPower ManagementDer LL-172A basiert auf VESA DPMS. Der LL-172G basiert auf sowohl VESA DPMS und DVIDMPM. Zum Aktivieren der Energies
59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer o
6Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO'03 Displayslabel. This means that your display is designed, manufactured and
60 Für Windows MeInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den
61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSetup-Informationen bereits i
62Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbverwaltungssystem vonApple Computers. Mit dies
63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen MonitorarmsEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan
64172AG_dt.PMD 3/24/2004, 11:44 AM64
65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresConseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66Conseils et mesures de sécuritéLieu d'installation- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroitfaiblement ventilé, poussiéreux, relativementhum
67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConseils et mesures de sécuritéÉtendue du mode d'emploi- Ce mode d'emploi a été rédigé pour l&
6810556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Description du produit[LL-172A][LL-172G]1. Bouton AUTO [LL-172A] ... Ce bouton est utilis
69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENTION !- Assurez vous de bien saisir les deux bords dumoniteur lorsque vous réglez l'angle de
7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishLL-172A-BLL-172G-BCongratulations!You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Yo
70 ATTENTION !- Lors du raccordement, s'assurer quel'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée.- Ne pas courber l
71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnexion numérique [LL-172G]Raccorder le câble de signal numérique (fourni enaccessoire) à la borne de
72Lors du raccordement au moyen d'un câbleà 2 entrées vendu séparément [LL-172G]Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J),vendu séparément,
73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement d'un casque audio(en vente dans le commerce)Un casque audio (en vente dans le commerce
74Inversion entre les bornes d'entrée[LL-172G]Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre lesbornes d'entrée.Borne d'entréeanalogique
75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleursFonction de verrouillage des régla
76Réglage du volume des haut-parleurs 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyersur le bouton ou le bouton .2.S'assurer que [VOLUME] est
77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurRéglage automatique de l'écranLe réglage automatique peut êt
78Menu ADJUSTMENT (AJUST)Quand le LL-172G est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire.AUTOQuand [AUTO] est sé
79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurMenu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS)WHITE BALANCE1.Après avoir
8Environmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Theirpurpose i
80Réglage de l'affichage du moniteurMenu MODE SELECT-2(MODE SÉLECTION-2)INFORMATIONLe nom du modèle (MODEL), le numéro de série(S/N) et la durée
81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEntretien du moniteurLes lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée.- Si l'éc
82Entretien du moniteurInformations pour les clients àpropos de l'environnement pour ceproduit SHARPSi ce produit n'est plus utilisable, il
83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitNom du modèleLL-172A-W (Blanc)/LL-172A-
84Caractéristiques techniquesDimensions (Unités : mm)31737425437420557,531736843832237423657,5[LL-172A][LL-172G]- Câble de signal analogique : approx
85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)- La résolution recommandée est 1280 x 102
86Caractéristiques techniquesGestion de l'alimentationLe modèle LL-172A est basé sur le système VESADPMS. Le modèle LL-172G est basé sur les deux
87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction
88 Pour Windows MeInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Windows Me, et au réglage duprofil ICC du moniteur en tant que val
89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallation du profil ICCInstallation du profil ICC du moniteur. (Si le ficherrelatif au paramétrage a
9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable of ContentsTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profil ColorSyncColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Computer et il
91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishUn bras ou un support conforme à la norme VESA(en vente dans le commerce) peut être fixé aumoniteur. L&a
92172AG_fr.PMD 3/24/2004, 11:44 AM92
93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questomonitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta prec
95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSuggerimenti e precauzioni per la sicurezzaLista di controllo del monitor e degli accessori- Per favore
9610556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Descrizione del prodotto[LL-172A][LL-172G]1. Tasto AUTO [LL-172A] ... Questo tasto si u
97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENZIONE!- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitorquando si regola l'angolo di visione
98Collegamento del monitor ad un computerCollegamento analogico [LL-172A]Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico al terminale di uscita RGB
99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento analogico [LL-172G]Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico, o il cavo segnale ana
Commentaires sur ces manuels