Sharp LL-172G Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Moniteurs Sharp LL-172G. Sharp LL-172G User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 152
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LCD Monitor
LCD Farbmonitor
Moniteur LCD
Monitor LCD
Monitor LCD
LL-172A
LL-172G
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
LL-172A
172AG_cover1-2.PMD 3/24/2004, 11:44 AM1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCDLL-172ALL-172GOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUA

Page 2

10Tips and safety precautionsLocation- Do not use the monitor where ventilation is poor,where there is a lot of dust, where humidity ishigh, or where

Page 3 - Notice for Users in the USA

100Per il collegamento usare un cavo a 2ingressi, venduto separatamente [LL-172G]Il cavo a 2 ingressi venduto separatamente (nomedel modello: NL-C03J)

Page 4 - Notice for Users in Europe

101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento delle cuffie(da acquistare in commercio)Le cuffie (da acquistare in commercio) possonoesse

Page 5 - Notice for Users in Australia

102Spegnimento1. Spegnete il computer.2.Premete il tasto di alimentazione del monitor.Il LED di alimentazione si spegnerà.Se si prevede di non usare i

Page 6 - Congratulations!

103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlantePer il segnale analogico

Page 7

104Regolazione del volume dell'altoparlante1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premeteil tasto oppure il tasto .2.Controllare che [VOLUM

Page 8

105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoRegolazione automatica dello schermoLa regolazione autom

Page 9 - Table of Contents

106Menu ADJUSTMENT (REGOL)Quando il LL-172G è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria.AUTOQuando [AUTO] è sele

Page 10 - Tips and safety precautions

107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoMenu COLOR CONTROL (CONTROLLO COLORE)WHITE BALANCE1.Dopo

Page 11

108Menu MODE SELECT-1 (SELEZ. MODO-1)Nota:- A seconda della risoluzione del segnale diinput, anche se si possono selezionare delleopzioni di menu, il

Page 12 - Product description

109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corr

Page 13 - Height adjustment [LL-172G]

11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTips and safety precautionsManual Scope- This manual is written for use with the LL-172Aand the LL-172G.

Page 14 - Securing the cables [LL-172G]

110Cura del monitorLe informazioni per i clientisull'eliminazione di questo prodottoSHARP in condizioni di protezioneambientaleSe questo prodotto

Page 15 - Analog connection [LL-172G]

111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheSpecifiche del prodottoNome del modelloLL-172A-W (Bianco)/LL-172A-B (Nero)LL-172G-W (Bianco)/

Page 16 - 2-input cable [LL-172G]

112SpecificheDimensioni (Unità: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5- Cavo segnale analogico: circa 1,8 m- Cavo audio: circa 1,8 m[LL-172G]- C

Page 17 - Turning the power on

113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.-

Page 18 - Turning the power off

114SpecificheGestione dell'energiaIl modello LL-172A si basa sul VESA DPMS. Ilmodello LL-172G si basa sia sul VESA DPMS chesul DVI DMPM. Per atti

Page 19 - Adjusting the backlight

115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e delprofilo ICC (Per Windows)A seconda del computer oppure d

Page 20 - Checking product information

116Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows MeInstallazione delle informazioni di setup delmonitor in Wi

Page 21 - Adjusting the screen display

117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)Installazione del profilo ICCI

Page 22

118Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione dei colori dellaApple Computer e consente di r

Page 23

119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNote:- Il supporto è progettato appositamente per questomonitor. Quando viene rimosso, non fissarlo ada

Page 24

1210556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 4556781. AUTO button [LL-172A] ... This button is used to perform automatic adjustment of the

Page 25 - Monitor care

120172AG_it.PMD 3/24/2004, 11:44 AM120

Page 26

121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 27 - Specifications

122Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en estemonitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta preci

Page 28

123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSugerencias y precauciones de seguridadContenido del manual- Este manual fue diseñado para ser utilizad

Page 29

12410556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Descripción del producto[LL-172A][LL-172G]1. Botón AUTO [LL-172A] ... Este botón se uti

Page 30

125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ¡PRECAUCIÓN!- Asegúrese de sostener ambos lados del monitoral ajustar el ángulo de visión. El panel LC

Page 31

126 ¡PRECAUCIÓN!- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados.- Tenga cuidado de no doblar excesiv

Page 32

127EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión digital [LL-172G]Conecte el cable de señal digital accesoria en elborne de salida RGB digital

Page 33 - Installing the ICC profile

128Cuando haga la conexión utilizando uncable de 2 entradas vendido separadamente[LL-172G]El cable de 2 entradas vendido separadamente(nombre del mode

Page 34

129EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión de auriculares(de venta en el comercio)Se pueden conectar auriculares (de venta en elcomercio)

Page 35

13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish CAUTION!- Be sure to hold both sides of the monitor whenadjusting the viewing angle. The LCD panelused

Page 36

130Apagado1. Apague el ordenador.2.Pulse el botón de encendido/apagado delmonitor.El LED indicador de conexión se apagará.Si no se va a utilizar el mo

Page 37 - Inhaltsverzeichnis

131EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantalla y volumen del altavozPara la señal analógica1.En primer lugar, lleve a cabo un aj

Page 38

132Ajuste del volumen del altavoz1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o .2.Compruebe que esté seleccionado [VOLUME].Si no está seleccionad

Page 39

133EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaAjuste automático de la pantallaEl ajuste automático puede hacerse utilizando elbo

Page 40 - (INPUT-1)

134Menú ADJUSTMENTCuando se utiliza LL-172G con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú.AUTOCuando se selecciona [AUTO] con el botón

Page 41 - Höheneinstellung [LL-172G]

135EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaMenú COLOR CONTROLWHITE BALANCE1.Después de seleccionar [WHITE BALANCE],pulse el b

Page 42 - Computer

136Menú MODE SELECT-1Nota:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar incluso si puedenseleccionarse las opciones de

Page 43 - INPUT-2 OFF ON

137EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConservación del monitorLos tubos fluorescentes del monitor tienen unavida útil limitada.-Si la pantall

Page 44 - 2-Eingangskabels [LL-172G]

138Conservación del monitorInformación para clientes acerca deldesecho de este producto SHARPde forma de proteger el medioambienteSi no puede seguir u

Page 45 - Einschalten des Monitors

139EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesEspecificaciones del productoNombre del modeloLL-172A-W (Blanco)/LL-172A-B (Negro)LL-17

Page 46 - Eingangsanschlüssen [LL-172G]

14 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to over bend the cable or addextension cords

Page 47 - Lautsprecher-Lautstärke

140EspecificacionesDimensiones (Unidades: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5- Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m- Cable de audio: aprox.

Page 48 - Einstellen des Displaymodus

141EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)- La resolución recomendada

Page 49

142EspecificacionesGestión de energíaLL-172A está basado en VESA DPMS. LL-172Gestá basado tanto en VESA DPMS como en DVIDMPM. Para activar la función

Page 50 - Menü ADJUSTMENT

143EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de orden

Page 51 - Menü GAIN CONTROL

144Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows MeInstalación de la información de configuración delmon

Page 52 - Menü MODE SELECT-2

145EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XPInstalaci

Page 53 - Pflege des Monitors

146Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de gestión del color deApple Computer y perm

Page 54

147EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPuede acoplar al monitor un brazo o un pedestal(de venta en el comercio) conforme al estándarVESA. La a

Page 55 - Technische Daten

148172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM148

Page 56

149172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM149

Page 57

15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDigital connection [LL-172G]Connect the accessory digital signal cable to thedigital RGB output terminal

Page 58

150172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM150

Page 59

172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM151

Page 60

SHARP CORPORATIONPrinted in ChinaGedruckt in ChinaImprimé en ChineStampato in CinaImpreso en China0NW170184304A (1)172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 A

Page 61 - Installieren des ICC-Profils

16When connecting using a separately sold2-input cable [LL-172G]The separately sold 2-input cable (model name:NL-C03J) enables connection between the

Page 62

17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnection of headphones(commercially available)Headphones (commercially available) can beconnected.Note

Page 63 - Verwendbare Arme oder Füße

18Turning the power off1.Turn the computer off.2.Press the monitor's power button.The power LED will disappear.If the monitor will not be used fo

Page 64

19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen display and speaker volumeAdjustment lock functionBy disabling the control buttons

Page 65 - Table des matières

Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/ÍndiceNotice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 66

20Adjusting the speaker volume1. Without the OSD Menu being displayed, pressthe or the button.2. Check that [VOLUME] is selected.If it is not sele

Page 67

21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayAdjusting the screen automaticallyAutomatic adjustment can be performed usin

Page 68 - Description du produit

22ADJUSTMENT MenuWhen the LL-172G is used with a digitalconnection, this menu adjustment is notnecessary.AUTOWhen [AUTO] is selected with the button

Page 69 - Réglage de l'inclinaison

23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayCOLOR CONTROL MenuWHITE BALANCE1.After selecting [WHITE BALANCE], press the

Page 70 - Raccordement du moniteur à un

24MODE SELECT-1 MenuNote:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, thedisplay may not change.OSD H-POSIT

Page 71

25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor careMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Cabinet and c

Page 72

26Monitor careInformation for customers onenvironmentally friendly disposal ofthis SHARP productIf this product cannot be used any more, it shouldbe g

Page 73 - (en vente dans le commerce)

27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificationsProduct specificationsModel nameLL-172A-W (White)/LL-172A-B (Black)LL-172G-W (White)/LL-17

Page 74

28SpecificationsDimensions (Units: mm)31737425437420557.531736843832237423657.5- Analog signal cable: approx. 1.8 m- Audio cable: approx. 1.8 m[LL-172

Page 75 - Réglage du rétro-éclairage

29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRelevant signal timings (digital) [LL-172G]- Recommended resolution is 1280 x 1024.- All are compliant o

Page 76 - Comment effectuer le réglage

3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or

Page 77 - (avec un signal analogique)

30Power managementThe LL-172A is based on VESA DPMS. The LL-172G is based on both VESA DPMS and DVIDMPM. To activate the power managementfunction, the

Page 78 - Menu ADJUSTMENT (AJUST)

31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows)Depending on the type of computer or OS,

Page 79 - (CTRL. LUMINOSIT)

32Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 2000Installing monitor set-up information intoWindows 2000, and setting

Page 80 - (MODE SÉLECTION-1)

33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish For Windows XPInstalling monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC

Page 81 - Entretien du moniteur

34Information about the ColorSync profile (For MacOS)About the ColorSync profileColorSync is Apple Computer's color managementsystem and enables

Page 82

35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstructions for attaching a VESA-compliant armAn arm or stand based on the VESA standard(commercially a

Page 83 - Caractéristiques techniques

36172AG_gb.PMD 3/24/2004, 11:44 AM36

Page 84

37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 85

38Tipp und SicherheitsvorkehrungenTipp und Sicherheitsvorkehrungen- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt.

Page 86

39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTipp und SicherheitsvorkehrungenCheckliste für Monitor und Zubehör- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Voll

Page 87

4This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen

Page 88

401. Taste AUTO [LL-172A] ... Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung desBildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.49

Page 89 - Installation du profil ICC

41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ACHTUNG!- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellendes Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalt

Page 90

42Anschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer a

Page 91

43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDigitaler Anschluss [LL-172G]Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDigitalsignalkabel an den digita

Page 92

44Hinweise:- Bei Verwendung des 2-Eingangskabels stellenSie den Eingangsanschluss für den Anschluss[INPUT-2] unter dem Menü MODE SELECT-2 auf[2LINES]

Page 93

45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschluss von Kopfhörern(im Handel erhältlich)Kopfhörer (im Handel erhältlich) könnenangeschlossen werde

Page 94

46Ausschalten des Monitors1. Schalten Sie den Computer aus.2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.Die Betriebs-LED erlischt.Wenn der Monitor länger

Page 95

47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnalogsignal1.Führen Sie zunächst eine automatischeEinstellung durch. (S.49)2.Führen Sie bei Bedarf eine

Page 96 - Descrizione del prodotto

48Überprüfen der GeräteinformationenDie Modellbezeichnung (MODEL), dieSeriennummer (S/N) und die Verwendungszeit(USAGE TIME) des Monitors kann überprü

Page 97 - causare danni

49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeAutomatisches Einstellen des BildschirmsAutomatische Einstellung kann en

Page 98 - e spegnimento del monitor

5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the UKNotice for Users in AustraliaService InquiriesPlease contact your dealer for se

Page 99

50Manuelle Bildschirmeinstellung1.Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das dengesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.(S.49)2.Rufen Sie das OSD-Men

Page 100 - [LL-172G]

51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenü COLOR CONTROLWHITE BALANCE1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drückenSie die Taste .Das Menü WHITE

Page 101 - (da acquistare in commercio)

52Menü MODE SELECT-1Hinweis:- Abhängig von der Auflösung desEingangssignals ändert sich die Anzeigeeventuell selbst dann nicht, wenn dieMenüoptionen a

Page 102 - Spegnimento

53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPflege des MonitorsPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie

Page 103 - (REGOLAZIONE)

54Informationen für Kunden überumweltfreundliche Entsorgungdieses SHARP-ProduktsWenn dieses Produkt nicht mehr verwendetwerden kann, muss es auf legal

Page 104 - Predisposizione

55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduktspezifikationenModellbezeichnungLL-172A-W (Weiß)/LL-172A-B (Schwarz)LL-172G-W (Weiß)/LL-172G-B (S

Page 105

56Abmessungen (Einheiten: mm)31737425437420557,531736843832237423657,5[LL-172A][LL-172G]- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m- Audiokabel: ca. 1,8 m[LL-172G]

Page 106 - Menu ADJUSTMENT (REGOL)

57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenRelevante Signaltakte (analog)- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.- Alle nur mit

Page 107

58Technische DatenPower ManagementDer LL-172A basiert auf VESA DPMS. Der LL-172G basiert auf sowohl VESA DPMS und DVIDMPM. Zum Aktivieren der Energies

Page 108

59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer o

Page 109 - Cura del monitor

6Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO'03 Displayslabel. This means that your display is designed, manufactured and

Page 110

60 Für Windows MeInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den

Page 111 - Specifiche

61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSetup-Informationen bereits i

Page 112

62Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbverwaltungssystem vonApple Computers. Mit dies

Page 113

63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen MonitorarmsEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan

Page 114

64172AG_dt.PMD 3/24/2004, 11:44 AM64

Page 115

65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresConseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 116

66Conseils et mesures de sécuritéLieu d'installation- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroitfaiblement ventilé, poussiéreux, relativementhum

Page 117 - Installazione del profilo ICC

67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConseils et mesures de sécuritéÉtendue du mode d'emploi- Ce mode d'emploi a été rédigé pour l&

Page 118

6810556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Description du produit[LL-172A][LL-172G]1. Bouton AUTO [LL-172A] ... Ce bouton est utilis

Page 119

69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENTION !- Assurez vous de bien saisir les deux bords dumoniteur lorsque vous réglez l'angle de

Page 120

7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishLL-172A-BLL-172G-BCongratulations!You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Yo

Page 121

70 ATTENTION !- Lors du raccordement, s'assurer quel'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée.- Ne pas courber l

Page 122

71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnexion numérique [LL-172G]Raccorder le câble de signal numérique (fourni enaccessoire) à la borne de

Page 123

72Lors du raccordement au moyen d'un câbleà 2 entrées vendu séparément [LL-172G]Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J),vendu séparément,

Page 124 - Descripción del producto

73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement d'un casque audio(en vente dans le commerce)Un casque audio (en vente dans le commerce

Page 125 - Ajuste de altura [LL-172G]

74Inversion entre les bornes d'entrée[LL-172G]Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre lesbornes d'entrée.Borne d'entréeanalogique

Page 126 - Conexión analógica [LL-172A]

75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleursFonction de verrouillage des régla

Page 127 - Conexión analógica [LL-172G]

76Réglage du volume des haut-parleurs 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyersur le bouton ou le bouton .2.S'assurer que [VOLUME] est

Page 128 - [LL-172G]

77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurRéglage automatique de l'écranLe réglage automatique peut êt

Page 129 - Encendido

78Menu ADJUSTMENT (AJUST)Quand le LL-172G est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire.AUTOQuand [AUTO] est sé

Page 130

79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurMenu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS)WHITE BALANCE1.Après avoir

Page 131 - Función de bloqueo de ajuste

8Environmental requirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Theirpurpose i

Page 132 - Forma de ajustar

80Réglage de l'affichage du moniteurMenu MODE SELECT-2(MODE SÉLECTION-2)INFORMATIONLe nom du modèle (MODEL), le numéro de série(S/N) et la durée

Page 133 - Ajuste de la pantalla

81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEntretien du moniteurLes lampes de rétroéclairage du moniteur ontune durée de vie limitée.- Si l'éc

Page 134

82Entretien du moniteurInformations pour les clients àpropos de l'environnement pour ceproduit SHARPSi ce produit n'est plus utilisable, il

Page 135

83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitNom du modèleLL-172A-W (Blanc)/LL-172A-

Page 136

84Caractéristiques techniquesDimensions (Unités : mm)31737425437420557,531736843832237423657,5[LL-172A][LL-172G]- Câble de signal analogique : approx

Page 137 - Conservación del monitor

85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)- La résolution recommandée est 1280 x 102

Page 138

86Caractéristiques techniquesGestion de l'alimentationLe modèle LL-172A est basé sur le système VESADPMS. Le modèle LL-172G est basé sur les deux

Page 139 - Especificaciones

87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction

Page 140

88 Pour Windows MeInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Windows Me, et au réglage duprofil ICC du moniteur en tant que val

Page 141

89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallation du profil ICCInstallation du profil ICC du moniteur. (Si le ficherrelatif au paramétrage a

Page 142

9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable of ContentsTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 143

90Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profil ColorSyncColorSync est le système de gestion des couleursde Apple Computer et il

Page 144

91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishUn bras ou un support conforme à la norme VESA(en vente dans le commerce) peut être fixé aumoniteur. L&a

Page 145 - Instalación del perfil ICC

92172AG_fr.PMD 3/24/2004, 11:44 AM92

Page 146

93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 147

94Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questomonitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta prec

Page 148

95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSuggerimenti e precauzioni per la sicurezzaLista di controllo del monitor e degli accessori- Per favore

Page 149

9610556911 1214131578109 11 1413151 2 3 4 1 2 3 455678Descrizione del prodotto[LL-172A][LL-172G]1. Tasto AUTO [LL-172A] ... Questo tasto si u

Page 150

97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENZIONE!- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitorquando si regola l'angolo di visione

Page 151

98Collegamento del monitor ad un computerCollegamento analogico [LL-172A]Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico al terminale di uscita RGB

Page 152 - SHARP CORPORATION

99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento analogico [LL-172G]Collegare il cavo accessorio del segnaleanalogico, o il cavo segnale ana

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire