Sharp KC-850E Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Filtres à air Sharp KC-850E. Sharp KC-850E Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
FRANÇAISESPAÑOL
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidicación
MANUAL DE OPERACIÓN
Puricateur d’air à fonction
d’humidication
MANUEL D’UTILISATION
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are
registered trademarks of Sharp Corporation in Japan,
USA and elsewhere.
This product earned the ENERGY STAR by meeting
strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
US EPA does not endorse any manufacturer claims of
healthier indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified
model is measured based on a ratio between the model’
s CADR for Dust and the electrical energy it consumes,
or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en ce
qui concerne l’efcacité énergétique, tels qu’établis par
l’agence EPA aux É-U. L’agence EPA aux É-U n’appuie
aucunement les témoignages publicitaires du fabricant
indiquant que ce produit rend l’air intérieur des locaux
plus sain.
L’efcacité énergétique de ce modèle, qui bénécie de
la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée par le
rapport entre le DAP (débit d’air purié) du modèle et l’
énergie électrique qu’il consomme, soit le rapport DAP/
Watt.
KC-850U
KC-850U_Eng.indd 1 10.4.14 10:34:53 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Con función de humidicación

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLAIR PURIFIERwith Humidifying FunctionOPERATION MANUALPURIFICADOR DE AIRECon función de humidicaciónMANUAL DE OPERACIÓNPuricate

Page 2

E-8PART NAMESILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONTBACKAir OutletTrue HEPA lter (white)Washable Deodorizing lter (black)TabsBack Panel (Pre-lter)Air InletDat

Page 3 - CONTENTS

ENGLISHE-9FRONT MONITORFilter Reset Button/Indicator Light (red)Plasmacluster ON/OFF Button/Indicator Light (green)Power OFF ButtonPower ON ButtonLigh

Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE

E-10FILTER INSTALLATIONDate LabelUnplug the unit before installing or adjusting the lters.PREPARATION FOR USE1 Remove the Back Panel. Gently push

Page 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY

ENGLISHE-11REFILLING THE WATER TANKThe unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean Air &

Page 6

E-12CLEAN AIR & HUMIDIFY MODEOPERATIONUse the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odors and to humidify.1 Fill Water T

Page 7 - Consumer Electronics Products

ENGLISHE-13QUICK CLEAN MODE1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode.When the operation nishes, the unit will return to

Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

E-14OPERATIONWATER SUPPLY INDICATOR LIGHTWhen the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will  ash to indicate that the Water Tank sho

Page 9 - FILTER GUIDELINES

ENGLISHE-15CARE AND MAINTENANCEUNITTo prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become difcult t

Page 10 - PART NAMES

E-16WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE2 Drip dry lter to remove excess water. HAND WASH ONLY!DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER!• Avoid drying lter outdoors

Page 11 - MAIN UNIT DISPLAY

ENGLISHE-17Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the tray.1 Remove

Page 12 - FILTER INSTALLATION

Please read before operating your new Air PurierTrue HEPA lter (white)Washable Deodorizing lter (black)Pre-lterThe air purier draws in room air f

Page 13 - REFILLING THE WATER TANK

E-18CARE AND MAINTENANCEHUMIDIFYING FILTERFrequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; t

Page 14 - CLEAN AIR MODE

ENGLISHE-19Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the lters.(Ref

Page 15 - QUICK CLEAN MODE

E-20TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM

Page 16 - WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT

ENGLISHE-21ERROR DISPLAYIf error occurs again, contact the Sharp Service Center.DIGITAL INDICATIONLAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDYFlashing of the

Page 17 - BACK PANEL and SENSORS

E-22SPECIFICATIONSModel KC-850UPower supply 120 V 60 HzFan Speed Adjustment MAX MED LOWCLEAN AIRFan Speed (CFM)194 88 28Rated Power (W)50 9 3.5Noise

Page 18 - WATER TANK

KC-850U_Fre.indd 1 10.4.14 10:35:38 AMENGLISH

Page 19 - HUMIDIFYING TRAY

Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’airLe puricateur d’air aspire l’air de la pièce par l’entrée d’

Page 20 - HUMIDIFYING FILTER

FRANÇAISF-CARACTÉRISTIQUESFRANÇAISDéclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR KC-850U DE SHARPCet appareil ISM est conforme à la norme NMB-00 d

Page 21 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES

F-2Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre

Page 22 - TROUBLESHOOTING

FRANÇAISF-3GARANTIE LIMITÉEProduits Électronique grand publicBravo! Vous Venez de faire un excellent achat!Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après

Page 23 - Turn power OFF to cancel the

ENGLISHE-1FEATURESENGLISHDeclaration of ConformitySHARP AIR PURIFIER KC-850UThis ISM device complies with Canadian ICES-001Responsible Party:SHARP ELE

Page 24 - CADR (Dust/Smoke/Pollen)

F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm

Page 25

FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des obje

Page 26

F-6DÉSIGNATION DES PIÈCESSCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTDOS DE L’APPAREILPoignée (2 emplacements, gauche et droit)Capteurs• Capteur de poussière• Capteur d

Page 27 - FRANÇAIS

FRANÇAISF-7Odeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur

Page 28 - POUR VOUS PROTÉGER

F-8INSTALLATION DES FILTRES4 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez I’étiquette sur I’appareil comme guide de remplacement de ltres

Page 29 - GARANTIE LIMITÉE

FRANÇAISF-9REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUOn peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En moded’

Page 30 - AVERTISSEMENT

F-0FONCTIONNEMENTMODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATIONUtilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidication pour vite épurer l’air, ré

Page 31 - GUIDE D’INSTALLATION

FRANÇAISF-Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidication libère des ions Plasmaclus-ter à densité élevée. Ce ux d’air puissant permet

Page 32 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

F-2FONCTIONNEMENTLAMPE D’ALIMENTATION EN EAULorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservo

Page 33 - MONITEUR AVANT

FRANÇAISF-3SOIN ET ENTRETIENAPPAREILAn d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les ta

Page 34 - INSTALLATION DES FILTRES

E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial

Page 35

F-4SOIN ET ENTRETIENENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE2 Faites égoutter le ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT

Page 36 - MODE D’ÉPURATION DE L’AIR

FRANÇAISF-5La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac.1 Re

Page 37 - Bouton D’ARRÊT DE L’APPAREIL

F-6SOIN ET ENTRETIENFILTRE D’HUMIDIFICATIONLa fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l

Page 38 - LAMPE D’ALIMENTATION EN EAU

FRANÇAISF-7La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs pe

Page 39 - PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS

F-8RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut

Page 40 - RÉSERVOIR D’EAU

FRANÇAISF-9AFFICHAGE D’ERREURSi l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp.AFFICHAGE NUMERIQUEAFFICHAGE LUMINEUXORIGINE DE L’E

Page 41 - BAC D’HUMIDIFICATION

F-20CARACTÉRISTIQUESModèle KC-850UAlimentation 20 V 60 HzRéglage de la vitesse du ventilateur MAXMOYEN FAIBLEÉUPURATION DE L'AIRVitesse de vent

Page 42 - FILTRE D’HUMIDIFICATION

FRANÇAISF-2KC-850U_Fre.indd 21 10.4.14 10:35:58 AM

Page 43 - Élimination des ltres

Lea antes de operar su nuevo Purifi cador de aireEl purifi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del prefi ltro, un fi

Page 44 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

S-1ESPAÑOLESPAÑOLGracias por comprar este Purifi cador de aire SHARP.Lea este manual detenidamente antes de usar el purifi cador de aire. Después de lee

Page 45 - AFFICHAGE D’ERREUR

ENGLISHE-3FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the rst consum

Page 46 - CARACTÉRISTIQUES

S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

Page 47

S-3ESPAÑOLPRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN• No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes,

Page 48

S-4Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda)Sensores• Sensor de polvo• Sensor de temperatura/humedadManija del tanqueTanque de agua(para el humidifi

Page 49 - CARACTERÍSTICAS

S-5ESPAÑOLAcondicionamiento del aire en la habitaciónAcoAcondicionamientondicionamientoitacióndel aire en la haboditacióndel aire en la haboddel aire

Page 50 - ADVERTENCIA

S-6INSTALACIÓN DEL FILTROPREPARACIÓN PARA EL USOFiltro True HEPA12Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los fi ltros.Los fi ltros vienen empa

Page 51 - PAUTAS PARA EL FILTRO

S-7ESPAÑOLLLENADO DEL TANQUE DE AGUAPuede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el M

Page 52 - NOMBRE DE LAS PARTES

S-8OPERACIÓNTemperatura Humedad64ºF y por debajo de55%64ºF~75ºF 50%75ºF y por encima de45%Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADOBotón para APAGADOBotón

Page 53 - MONITOR FRONTAL

S-9ESPAÑOLFuncionamiento en modo POLENLa unidad funcionará a velocidad de ventilador ALTA durante 10 minutos, y después alternará entre velocidad NORM

Page 54 - INSTALACIÓN DEL FILTRO

S-10OPERACIÓN 「 」 「 」 「 」Use el botón cuando la luz del panel delantero sea demasiado brillante.Consulte el diagrama para seleccionar la cantidad de b

Page 55 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

S-11ESPAÑOLCiclo de cuidadoCada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos mesesRetire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del panel

Page 56 - MODO CLEAN AIR (AIRE LIMPIO)

E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to

Page 57

S-12CUIDADO Y MANTENIMIENTOTANQUE DE AGUAEnjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tap

Page 58 - (CONTROL DE LUCES)

S-13ESPAÑOLBANDEJA DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du-reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limp

Page 59 - DEL FILTRO

S-14CUIDADO Y MANTENIMIENTOFILTRO DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua

Page 60 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

S-15ESPAÑOLGuía para programar el reemplazo del fi ltroFiltro True HEPA Hasta 5 años después de abrirloLa duración del fi ltro se puede reducir en gran

Page 61 - BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR

S-16LOCALIZACIÓN DE FALLASSÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla)No se eliminan los olores ni el humo.• Limpie o reemplace los fi ltros si parece que están

Page 62 - FILTRO DEL HUMIDIFICADOR

S-17ESPAÑOLMENSAJES DE ERRORSi ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp.INDICACIÓN DIGITALSEÑAL LUMINOSA DETALLES DE ERROR SOLU

Page 63 - Eliminación de los fi ltros

S-18ESPECIFICACIONESModeloKC-850UFuente de alimentación120 V 60 HzAjuste de velocidad del ventiladorMAX MED LOWAIRE LIMPIOVelocidad del ventilador (C

Page 64 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS

KC-850U_Fre.indd 22 10.4.14 10:35:58 AMESPAÑOL

Page 65 - APAGUE la alimentación

Printed in China / Impreso en China TINS-A401KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9

Page 66

ENGLISHE-5LIMITED WARRANTYConsumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”)

Page 67

E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To re

Page 68 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION

ENGLISHE-7CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or h

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire